In Austria, the Vienna Convention on Consular Relations constitutes the legal basis for consular services. No implementing national law exists so far.
Consular practice is considered as a service to the citizen. Consular services are rendered as a policy commitment of the Foreign Ministry but not in fulfilling a legal obligation under Austrian law.
In general, support is considered as a help for self-help. The Foreign Ministry provides first support and enables citizens to organize appropriate assistance. In general, costs have to borne by citizens; only “first support” is free of charge (see Consular Fees Act).
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Staatsvertrag - Abkommen zwischen der Bundesministerin für auswärtige Angelegenheiten der Republik Österreich und dem Außenminister der Republik Ungarn über die Zusammenarbeit an den Auslandsvertretungen - 20.12.2005 / 24.01.2006 (BGBl) -
- Agreement between the Austrian Minister of Foreign Affairs and the Hungarian Minister of Foreign Affairs concerning co-operation of foreign representations - 20.12.2005 / 24.01.2006 (Federal Gazette) -
- Accord entre le Ministre Fédéral des Affaires Étrangères de la République Autrichienne et le Ministre des Affaires Étrangères de la République Hongroise relatif à la coopération entre représentations étrangères - 20.12.2005 / 24.01.2006 (BGBl) -
Staatsvertrag - Abkommen zwischen der Bundesministerin für auswärtige Angelegenheiten der Republik Österreich und dem Außenminister der Republik Ungarn über die gemeinsame Unterbringung der Außenstellen der Botschaft der Republik Österreich in Serbien und Montenegro und der Botschaft der Republik Ungarn in Serbien und Montenegro in Podgorica - 13.06.2005 / 22.06.2005 (BGBl) -
Treaty - Agreement between the Austrian Minister of Foreign Affairs and the Hungarian Minister of Foreign Affairs concerning the common location of the offices of the embassy of Austria in Serbia and Montenegro and of the embassy of Hungary in Serbia and Montenegro in Podgorica - 13.06.2005 / 22.06.2005 (BGBl) -
Traité - Accord entre le Ministre Fédéral des Affaires Étrangères de la République Autrichienne et le Ministre des Affaires Étrangères de la République Hongroise relatif à l’implantation commune des bureaux de l'Ambassade de la République d'Autriche en Serbie-et-Monténégro et l'Ambassade de la République de Hongrie en Serbie-et-Monténégro à Podgorica - 13.06.2005 / 22.06.2005 (BGBl) -
Staatsvertrag - Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Republik Malta über die Vertretung der Republik Malta durch österreichische Vertretungsbehörden hinsichtlich der Erteilung von Visa zur Durchreise und zum kurzfristigen Aufenthalt - 07.05.2004 / 06.09.2005 (BGBl) -
Treaty - Agreement between the Republic OF Austria and the Republic of Malta enabling Austrian representations to issue visas for transit and short-term entry on behalf of the Republic of Malta - 07.05.2004 / 06.09.2005 (BGBl) -
Traité - Accord entre la République d’Autriche et la République de Malte permettant aux représentations autrichiennes de délivrer des visas de transit et de court séjour au nom de la République de Malte - 07.05.2004 / 06.09.2005 (BGBl)
-
Staatsvertrag - Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über konsularische Beziehungen (Tschechien) - 31.07.1997 -
Treaty - Consular Treaty between the Republic of Austria and the Czechoslovak Socialist Republic (Czech Republic) - 31.07.1997 -
Traité - Accord entre la République d'Autriche et la République Socialiste Tchécoslovaque relatif aux relations consulaires (République Tchèque) - 31.07.1997 -
Staatsvertrag - Protokoll zum Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken vom 28. Februar 1959 - 09/03/1994 -
Treaty - Consular Treaty between the Government of the Republic Austrian and …. now: Russian Federation - 09/03/1994 -
Traité - Protocole à la Convention consulaire entre la République d'Autriche et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques du 28 Février 1959 - 09/03/1994 -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken - 09/03/1994 -
Treaty - Consular Treaty between the Government of the Republic of Austria and the Union of Soviet Socialist Republics - 09/03/1994 -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques - 09/03/1994 -
Staatsvertrag - Abkommen zwischen der Republik Österreich und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über konsularische Beziehungen (Slowakei) - 22.12.1993 / 28.12.1994 (BGBl) -
Treaty - Consular Treaty between the Republic of Austria and the Czechoslovak Socialist Republic (Slovakia) - 22.12.1993 / 28.12.1994 (BGBl) -
Traité - Accord entre la République d'Autriche et la République Socialiste Tchécoslovaque relatif aux relations consulaires (Slovaquie) - 22.12.1993 / 28.12.1994 (BGBl) -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und dem Vereinigten Königreich von Großbritannien und Nordirland - 05.12.1979 / 26.09.1980 (BGBl) -
Treaty - Consular Treaty between the Governemnt of the Republic of Austria and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - 05.12.1979 / 26.09.1980 (BGBl) -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord - 05.12.1979 / 26.09.1980 (BGBl) -
- Schweizerisch-Österreichisches Abkommen über die Zusammenarbeit auf konsularischem Gebiet - 03.09.1979 -
Treaty - Swiss-Austrian Agreement concerning Cooperation in Consular Affairs - 03.09.1979 - 
Traité - Accord entre la Suisse et l’Autriche sur la collaboration dans le domaine consulaire - 03.09.1979 - 
Staatsvertrag - Kundmachung des Bundeskanzlers vom 9. Oktober 1975 über die Anwendung des Art. 41 Abs. 2 des Konsularvertrages zwischen der Republik Österreich und dem Vereinigten Königreich von Großbritannien und Nordirland - 09.10.1975 / 24.10.1975 (BGBl) -
Treaty - Official Declaration of the Federal Chancellor of 9 October 1975 on the application of Article 41, paragraph 2 of the Consular Treaty between the Government of the Republic of Austria and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - 09.10.1975 / 24.10.1975 (BGBl) -
Traité - Déclaration officielle de la Chancelière Fédérale du 9 Octobre 1975 sur l'application de l'article 41, paragraphe 2 de la Convention consulaire entre la République d'Autriche et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - 09.10.1975 / 24.10.1975 (BGBl) -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Volksrepublik Bulgarien - 14.05.1975 / 08.07.1976 (BGBl) -
Treaty - Consular Treaty between the Republic of Austria and the Bulgarian People‘s Republic - 14.05.1975 / 08.07.1976 (BGBl) -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et la République Populaire de Bulgarie - 14.05.1975 / 08.07.1976 (BGBl) -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Ungarischen Volksrepublik - 25.02.1975 / 07.04.1977 (BGBl) -
Treaty - Consular Treaty between the Republic of Austria and the Hungarian People‘s Republic - 25.02.1975 / 07.04.1977 (BGBl) -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et la République Populaire de Hongrie - 25.02.1975 / 07.04.1977 (BGBl) -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Volksrepublik Polen - 02.10.1974 / 18.07.1975 (BGBl) -
Treaty - Consular Treaty between the Republic of Austria and the People’s Republic of Poland - 02.10.1974 / 18.07.1975 (BGBl) -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et la République Populaire de Pologne - 02.10.1974 / 18.07.1975 (BGBl) -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Sozialistischen Republik Rumänien - 24.09.1970 / 18.08.1972 (BGBl) -
Treaty - Consular Treaty between the Republic of Austria and the Socialist Republic of Romania - 24.09.1970 / 18.08.1972 (BGBl) -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et la République Socialiste de Roumanie - 24.09.1970 / 18.08.1972 (BGBl) -
Staatsvertrag - Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien - Verschiedene -
Treaty - Consular Convention between the Republic of Austria and the Federative Republic of Yugoslavia - Various -
Traité - Convention consulaire entre la République d'Autriche et la République Fédérative de Yougoslavie - Divers -
Staatsvertrag - Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen samt Fakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten - 24.04.1963 / 03.09.1969 (BGBl) -
Treaty - Vienna Convention on Consular Relations Optional Protocol on the Compulsory Settlement of Disputes - 24.04.1963 / 03.09.1969 (Federal Gazette) -
Traité - Convention de Vienne sur les relations consulaires, y compris le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends - 24.04.1963 / 03.09.1969 (Journal Fédéral) -
Staatsvertrag - Notenwechsel vom 2. November 1932 zwischen dem Bundesstaate Österreich und dem Königreich Ägypten betreffend die Verständigung der beiderseitigen Konsulate von den Todesfällen ihrer Konnationalen - 02.11.1932 / 04.10.1934 (BGBl) -
Treaty - Exchange of notes of 2 November 1932 between the Federal State of Austria and the Kingdom of Egypt regarding the understanding on the mutual consulate of the deaths of their co-nationals - 02.11.1932 / 04.10.1934 (BGBl) -
Traité - Échange de notes du 2 Novembre 1932 entre la République d'Autriche et le Royaume d'Égypte relatif à l’entente sur le consulat mutuel des décès de leurs co-nationaux - 02.11.1932 / 04.10.1934 (BGBl) -
Staatsvertrag - Zusatzabkommen zu dem am 19. Juni 1928 unterzeichneten Freundschafts-, Handels- und Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und den Vereinigten Staaten von Amerika - 20.01.1931 / 17.07.1931 (BGBl) -
Treaty - Supplementary agreement to the Treaty of Friendship, Commerce and Consular Rights signed on 19 June 1928 between the Republic of Austria and the United States of America - 20.01.1931 / 17.07.1931 (BGBl) -
Traité - Accord complémentaire au Traité d'amitié, de commerce et de droits consulaires signé le 19 Juin 1928 entre la République d'Autriche et les États-Unis d'Amérique - 20.01.1931 / 17.07.1931 (BGBl) -
Staatsvertrag - Freundschafts-, Handels- und Konsularvertrag zwischen der Republik Österreich und den Vereinigten Staaten von Amerika - 19.06.1928 / 17.07.1931 (BGBl) -
Treaty - Treaty of Friendship, Commerce and Consular Rights signed of 19 June 1928 between the Republic of Austria and the United States of America - 19.06.1928 / 17.07.1931 (BGBl) -
Traité - Traité d'amitié, de commerce et de droits consulaires du 19 Juin 1928 entre la République d'Autriche et les États-Unis d'Amérique - 19.06.1928 / 17.07.1931 (BGBl) -
Staatsvertrag - Notenwechsel zwischen der Republik Österreich und der Union der sozialistischen Sowjetrepubliken vom 8. September 1923 über die Ausdehnung des Regierungsabkommens vom 7. Dezember 1921 auf das Gebiet der Union der sozialistischen Sowjetrepubliken - 08.09.1923 / 29.09.1923 (BGBl) -
Treaty - Exchange of notes of 8 September 1923 between the Republic of Austria, and the Union of Soviet Socialist Republics on the extension of the Agreement of 7 December 1921 on the territory of the Union of Soviet Socialist Republics - 08.09.1923 / 29.09.1923 (BGBl) -
Traité - Échange de notes du 8 Septembre 1923 entre la République d'Autriche et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur l'extension de l'Accord du 7 Décembre 1921 relatif au territoire de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques - 08.09.1923 / 29.09.1923 (BGBl) -
Staatsvertrag - Abkommen zwischen der Bundesregierung der Republik Österreich und den Regierungen der Russischen Sozialistischen Föderativen Sowjetrepublik und der Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik - 07.12.1921 / 21.03.1922 (BGBl) -
Treaty - Agreement between the federal government of the Republic of Austria and the governments of the Russian Soviet Federative Socialist Republic and of the Ukrainian Soviet Socialist Republic - 07.12.1921 -
Traité - Accord entre le Gouvernement fédéral de la République d'Autriche et les Gouvernements de la République Socialiste Fédérative Soviétique de Russie et de la République Socialiste Soviétique d'Ukraine - 07.12.1921 / 21.03.1922 (BGBl) - Legislazione nazionale
Bundesgesetz - Bundesgesetz über die Erhebung von Gebühren und den Ersatz von Auslagen für Amtshandlungen österreichischer Vertretungsbehörden in konsularischen Angelegenheiten (Konsulargebührengesetz 1992 - KGG 1992) - 15/30.12.2009 - KGG 1992
Federal Act - Consular fees Act - 30.12.2009 - KGG 1992 
Loi fédérale - Loi fédérale sur la perception de droits et le remboursement de frais pour les actes officiels des ambassades autrichiennes dans les matières consulaires (Loi sur les droits consulaires) - 30.12.2009 - KGG 1992
- Bundesgesetz über Aufgaben und Organisation des auswärtigen Dienstes - Statut - -
Legislation - Federal Law on the Functions and Organisation of the Foreign Service – Statute - 23.07.1999 -
Loi - Loi fédérale sur les fonctions et l'organisation du service extérieur - 23.07.1999 -
Verordnung - Verordnung des Bundesministers für Auswärtige Angelegenheiten vom 16. März 1984 betreffend Beglaubigungen durch österreichische Vertretungsbehörden im Ausland - 05.04.1984 -
Regulation - Regulation of the Austrian Minister of Foreign Affairs of 16 March 2004 concerning certification by Austrian representations abroad - 05.04.1984 -
Règlement - Règlement du Ministre autrichien des Affaires étrangères du 16 Mars 2004 relatif à la certification par les représentations autrichiennes à l'étranger - 05.04.1984 - Giurisprudenza
Erkenntnis - Verwaltungsgerichtshof (VwGH) - 04/07/2005 - VwGH 2003/10/0144
Judgement - Administrative Court - 04/07/2005 - VwGH 2003/10/0144
Jugement - Cour administrative - 04/07/2005 - VwGH 2003/10/0144
Erkenntnis - Verwaltungsgerichtshof (VwGH) - 20/03/2003 - VwGH 2003/20/0004
Judgment - Administrative Court - 20/03/2003 - VwGH 2003/20/0004
Jugement - Cour administrative - 20/03/2003 - VwGH 2003/20/0004
Erkenntnis - Verwaltungsgerichtshof (VwGH) - 11.10.2000 - VwGH 2000/03/0187
Judgment - Administrative Court - 11.10.2000 - VwGH 2000/03/0187
Jugement - Cour administrative - 11.10.2000 - VwGH 2000/03/0187
Erkenntnis - Verwaltungsgerichtshof (VwGH) - 14.03.2000 - VwGH 2000/11/0044
Judgment - Administrative Court - 14.03.2000 - VwGH 2000/11/0044
Jugement - Cour administrative - 14.03.2000 - VwGH 2000/11/0044
Erkenntnis - Verfassungsgerichtshof (VfGH) - 11/03/1992 - VfGH B399/91
Judgment - Constitutional Court - 11/03/1992 - VfGH B399/91
Jugement - Cour constitutionnelle - 11/03/1992 - VfGH B399/91Altri documenti
Konsolidierung und Kommentierung von BMeiA Website - Arbeitsdokument zur Österreichischen Konsularpraxis - 30/09/2009 -
Consolidation and commentary on Ministry of Foreign Affaires website. - Working document on Austrian Consular Practice - 30/09/2009 -
Consolidation et commentaires sur le site du Ministère des Affaires Etrangères - Document de travail sur la pratique autrichienne consulaire - 30/09/2009 - The Vienna Convention on Consular Relations constitutes for Belgium the legal basis for consular services. No implementing national law exists so far.
Consular protection is considered as a service to citizens. There is no legal obligation for the Ministry for Foreign Affairs to perform consular services.
According to the decision of Tribunal de Première Instance de Bruxelles, 16.11.2005 there is no right (droit subjective) to diplomatic protection. Therefore a Belgian citizen cannot oblige the Belgian state to intervene to protect his/her interests.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Traité - Lo i du 16 août 1966 portant approbation de la Convention entre le Grand-Duch é de Luxembourg et le Royaume de Belgique relative à la coopération dans le domaine consulaire, signée à Bruxelles le 30 septembre 1965. - 30.9.1965 -
Treaty - Convention on the field of consular cooperation between the Grand-Duchy of Luxembourg and the Kingdom of Belgium - 30.9.1965 - 
Legislazione nazionale
- Loi portant assentiment à la Décision des représentants des Gouvernements des Etats Membres, réunis au sein du Conseil du 19 décembre 1995 concernant la protection des citoyens de l’Union europénne par les représentants diplomatiques et consulaires - -
- Act approving the Decision of the Representatives of the Governments of Member States meeting within the Council of 19 December 1995, on the protection of European Union citizens by diplomatic and consular representatives - -
Loi federale - Loi portant le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie (Wet houdende het tarief van de consulaire rechten en de kanselarijrechten) - 30/06/1999 - Loi 30 Juin 1999
Federal act - Act on Consular fees - 30/06/1999 - 
Giurisprudenza
jugement - Tribunal de Première Instance de Bruxelles - 16.11.2005 -
Judgement - Tribunal de Première Instance de Bruxelles - 16.11.2005 - There is no general regulation of diplomatic and consular protection, but there are several sector-specific instruments which may contain provisions relevant for the consular services:
Diplomatic Service Act - regulates mainly the structure and organisations of the missions and career development of officials, contains few substantive provisions on the consular services.
Regulation on the Assignment and Acceptance of Honorary (unpaid) Consular Officials and Instruction for its implementation
Bulgarian Identity Documents Act - regulates all kinds of IDs issued to Bulgarians, including ETDs. There is also accompanying secondary legislation - Regulation on the Issuance of Bulgarian Identity Documents
Bulgarian Citizenship Act
Law for the Bulgarians living outside the Republic of Bulgaria
Regulation on Legalisations, Verifications and Translations of Documents
Foreigners in Bulgaria Act and the Regulation on its applicationas far as issuance of visas by the missions to family members may be concerned.
EU Citizens and Families Entry, Stay and Departure in the Republic of Bulgaria Act
Ordinance on the conditions and procedure for issuance of visas
Tariff 3 on Consular Fees
There is no explicit and general right to consular protection in the text of any of these laws, however such right can be construed from the Constitution: Article 25 (5) stipulates that "Any Bulgarian citizen abroad shall be accorded the protection of the Republic of Bulgaria" and Article 26 emphasizes that the citizens enjoy their constitutional rights wherever they are. Both of these should be interpreted to impose obligations to protect respectively the citizens and their constitutional rights on the diplomatic and consular missions when citizens are abroad.
Disposizioni Costituzionali
- КОНСТИТУЦИЯ на Република България - Чл. 25 (5) - 13/07/1991 -
- Constitution of the Republic of Bulgaria - Art. 25(5) - 13/07/1991 - 
- Constitution de la République de Bulgarie - Article 25(5) - 13/07/1991 - Trattati internazionali e relative norme nazionali
- СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ НА ЧЕРНА ГОРА ПО ВИЗОВИ ВЪПРОСИ И КОНСУЛСКА ЗАЩИТА - -
- Agreement of Cooperation Between the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria and the Ministry of Foreign Affairs of Montenegro on Visa Issues and Consular Protection - -
- Accord de coopération entre le Ministère des affaires étrangères de la République de Bulgarie et le Ministère des Affaires étrangères du Monténégro en matière de visas et la protection consulaire - - Legislazione nazionale
- ПРАВИЛНИК ЗА ИЗДАВАНЕ НА БЪЛГАРСКИТЕ ЛИЧНИ ДОКУМЕНТИ - 16.2.2010 -
- Regulation on the Issuance of Bulgarian Identity Documents - 16.2.2010 - 
Наредба - НАРЕДБА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ИЗДАВАНЕ НА ВИЗИ И ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ВИЗОВИЯ РЕЖИМ - 10.07.2008 г - ПМС № 82 от 22.04.2008 г.
Regulation - Regulation for the conditions and the order of issuing visas - 10 July 2008 - Ordinance of the Council of Ministers No. 82 of 22 April 2008 
Règlement - Règlement sur les conditions et l'ordre de la délivrance de visas - 10 Juillet 2008 - Ordonnance du Conseil des ministres n° 82 du 22 avril 2008
Правилник - УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪНШНИТЕ РАБОТИ - 01.07.2008 г. - ПМС № 161 от 01.07.2008 г.
Regulation - Structural regulation of the Ministry of Foreign Affairs - 1 July 2008 - Ordinance of the Council of Ministers No. 161 of 01 July 2008 
Règlement - Règlement structurel du Ministère des Affaires étrangères - 1 Juillet 2008 - Ordonnance du Conseil des ministres n° 161 du 1 Juillet 2008
Закон - ЗАКОН ЗА ДИПЛОМАТИЧЕСКАТА СЛУЖБА - 2.10.2007 -
Act - Diplomatic Service Act - 2.10.2007 - 
Закон - ЗАКОН ЗА ВЛИЗАНЕТО, ПРЕБИВАВАНЕТО И НАПУСКАНЕТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НА ГРАЖДАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ЧЛЕНОВЕТЕ НА ТЕХНИТЕ СЕМЕЙСТВА - 1.1.2007 -
- EU citizens and Families Entry Stay and Departure in the Republic of Bulgaria Act - 1.1.2007 - 
Закон - ЗАКОН ЗА БЪЛГАРИТЕ, ЖИВЕЕЩИ ИЗВЪН РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ - 29 март 2000 г. -
Act - Act for the Bulgarians living outside the Republic of Bulgaria - 29 March 2000 - 
Loi - Loi sur les Bulgares vivant à l'extérieur de la République de Bulgarie - 29 Mars 2000 -
Закон - ЗАКОН ЗА ГРАЖДАНСКАТА РЕГИСТРАЦИЯ - 31.7.1999 -
- Civil status Registration Act - 31.7.1999 - 
Закон - ЗАКОН ЗА БЪЛГАРСКИТЕ ЛИЧНИ ДОКУМЕНТИ - 1.4.1999 -
Act - Bulgarian Identity Documents Act - 1.4.1999 - 
Закон - ЗАКОН ЗА ЧУЖДЕНЦИТЕ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ - 27.12.1998 -
- Foreigners in Bulgaria Act - - 
The legal basis for consular services is the Law No. 7/1976 which is the domestic implementing legislation that has given effect to the Vienna Convention on Consular Relations.
No right to consular protection exists. Consular protection is based on administrative practice.
Altri documenti
- Ministry of Foreign Affairs Website - Travel information - 2006-2010 -
- Site du Ministère des Affaires étrangères - - 2006-2010 -
- Ministry of Foreign Affairs Website - Information on Consular Assistance and Protection - 2006-2010 -
- Site du Ministère des Affaires étrangères - Information sur l'assistance et la protection consulaires - 2006-2010 - 
Denmark provides consular assistance to Danish citizens abroad under the Foreign Service Act (Lov om Udenrigstjenesten), complemented by lower ranking regulations such as the Instructions on Consular Affairs (not publicly available document) and the Executive Order on payment for services provided by the Danish foreign services. Consequently, consular assistance is provided under law and not as a matter of policy.
Section 1(3) of Foreign Service Act (as last amended by Act No. 410 of 6 June 2002) stipulates that the Danish Foreign Service provides assistance to Danish citizens and Danish enterprises in their commercial relations with foreign countries.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Traktat - Konsularkonvention af 27. juni 1962 med Det forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland - 27.6.1962 -
Bilateral treaty - Consular convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Kingdom of Denmark. signed at Copenhagen, on 27 June 1962 - 27.6.1962 - Executive order no 10 of 28/03/1963 
Traité bilatéral - Convention consulaire entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Royaume du Danemark, signée à Copenhague, le 27 Juin 1962 - 27.6.1962 - Ordre exécutif n°10 du 28/03/1963
Traktat - Samarbejdsoverenskomst mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige (Helsingfors traktaten) - 23/03/1962 (senest ændret 29/09/1995) - BKI nr 38 af 26/07/1962
Treaty - Treaty of Cooperation between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden (the Helsinki Treaty) - 23/03/1962 (most recently amended 29/09/1995) - Executive order no 38 of 26/07/1962 
Traité - Traité de coopération entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède (Traité d'Helsinki) - 23/03/1962 (dernier amendement le 29/09/1995) - Ordre exécutif n° 38 du 26/07/1962Legislazione nazionale
Bekendtgørelse - Bekendtgørelse om betaling for tjenestehandlinger i udenrigstjenesten - 10.12.2009 - BEK nr 1228 af 10/12/2009
Executive order - Executive order on payment for services provided by the Danish foreign service - 10.12.2009 - Executive order no 1228 of 10/12/2009 
Arrêt d'exécution - Arrêt d'exécution sur le paiement des services fournis par le service danois des Affaires étrangères - 10.12.2009 - Arrêt d'exécution n° 1228
Lov - Lov om udenrigstjenesten - 13.04.1983 - LOV nr 150 af 13/04/1983
Act - Foreign Service Act - 13.04.1983 - Act no. 150 of 13/04/1983
Loi - Loi sur le Service des Affaires Etrangères - 13.04.1983 - Loi n ° 150 du 13/04/1983Altri documenti
- Udenrigsministeriets årsrapport 2009 - 2010 -
Report - Annual Report of the Ministry of Foreign Affairs of Denmark - 2010 -
Rapport - Rapport annuel du ministère des Affaires étrangères du Danemark - 2010 - Estonian citizens have a constitutional right to receive both consular and diplomatic protection when abroad. The Estonian Constitution stipulates that “everyone has the right to the protection of the state and of the law” and “the Estonian state shall also protect its citizens abroad” (Section 13(1)).
Consular protection and assistance is provided under the Consular Act (2009). This act is elaborated and implemented by several regulations of the Minister of Foreign Affairs, two especially relevant being
Disposizioni Costituzionali
Põhiseadus - Eesti Vabariigi põhiseadus - § 13 - 28/06/1992 (hiljem täiendatud) -
Constitution - Constitution of the Republic of Estonia - § 13 - 28/06/1992 (later amended) - 
Constitution - Constitution de la République d’Estonie - 28/06/1992 (amendée par la suite) - Trattati internazionali e relative norme nazionali
Mõnepoolne leping - Eesti Vabariigi valitsuse, Läti Vabariigi valitsuse ja Leedu Vabariigi valitsuse vaheline konsulaarabi ja koostöö kokkulepe - 5. veebruar 1999 -
Trilateral treaty - Agreement on Consular Assistance and Co-operation between the Government of the Republic of Estonia, the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Lithuania - 5 February 1999 - 
Traité trilatéral - Accord sur l'assistance et la coopération consulaires entre le Gouvernement de la République d'Estonie, le Gouvernement de la République de Lettonie et le Gouvernement de la République de Lituanie - 5 Février 1999 -
Bilateraalne leping - Eesti Vabariigi ja Vene Föderatsiooni vaheline konsulaarkonventsioon - 2. detsember 1992 -
Bilateral treaty - Consular Convention between the Republic of Estonia and Russian Federation - 2 December 1992 -
Traité bilatéral - Convention consulaire entre la République d'Estonie et la Fédération de Russie - 2 Décembre 1992 -
Bilateraalne leping - Eesti Vabariigi ja Poola Vabariigi vaheline konsulaarkonventsioon - 2. juuli 1992 -
Bilateral treaty - Consular Convention between the Republic of Estonia and the Republic of Poland - 2 July 1992 -
Traité bilatéral - Convention consulaire entre la République d'Estonie et la République de Pologne - 2 Juillet 1992 - Legislazione nazionale
Ministri määrus - Rahalise abi andmise ja tagastamise kord ning tagatiseta rahalise abi taotluse vorm - 17. juuni 2009 -
Regulation adopted by minister - Providing or Refunding Financial Assistance and the Format of the Corresponding Applications - 17 June 2009 -
Règlement ministériel - - Règlement ministériel sur l'octroi ou le remboursement de l'aide financière et sur le format des applications correspondantes - 17 Juin 2009 -
Ministri määrus - Urni või kirstu pitseerimise taotlemise tingimused, kord ja tõendi vorm - 17. juuni 2009 -
Regulation adopted by minister - Conditions and Procedure for Sealing Urns and Coffins and the Format of the Certificate - 17 June 2009 -
Règlement ministériel - Conditions et procédure du scellement des urnes et cercueils et format du certificat - 17 Juin 2009 -
Ministri määrus - Välisriigis ajutiselt viibiva või püsivalt elava Eesti kodaniku või välismaalase andmete registreerimise kord ja registreerimistaotluse vormid - 17. juuni 2009 -
Regulation adopted by minister - Procedure for the Registration of Information regarding an Estonian Citizen or an Alien Staying Temporarily or Residing Permanently in a Foreign State and the Forms of Registration Applications - 17 June 2009 -
Règlement du Ministre - Règlement adopté par le ministre - Procédure pour l'enregistrement de renseignements au sujet d'un citoyen estonien ou un étranger en séjour temporaire ou en résidence permanente dans un État étranger et formulaires de demandes d'enregistrement - 17 Juin 2009 -
Seadus - Konsulaarseadus - 20. mai 2009 -
Parliamentary act - Consular Act - 20 May 2009 - 
Loi parlementaire - Loi Consulaire - 20 mai 2009 - 
Seadus - Isikut tõendavate dokumentide seadus - 15. veebruar 1999 -
Parliamentary act - Identity Documents Act - 15 February 1999 -
Loi Parlementaire - - Loi sur les documents d'identité - 15 Février 1999 - Finland has a Consular Services Act establishing the right to consular protection.
Consular fees are defined in Decree of the Ministry for Foreign Affairs on Fees for Services Produced by the Foreign Service.
Legislazione nazionale
- - -
- Decree of the Ministry for Foreign Affairs on Fees for Services rendered by the Foreign Service (No 872)) - 16.12.2008 - 
- Décret du Ministère des Affaires Etrangères sur la tarification des services rendus par le Service Extérieur (n ° 872) - 16.12.2008 -
Eduskuntalaki - Passilaki - 21.7.2006 - 671/2006
- Act on Passports - 21.7.2006 - 671/2006
- Loi sur les Passeports - 21.7.2006 - 671/2006
Eduskuntalaki - Ulkoasiainhallintolaki - 25.2.2000 - 204/2000
- Foreign Service Act - 25.2.2000 - 204/2000
- Loi sur le Service Extérieur - 25.2.2000 - 204/2000
Eduskuntalaki - Konsulipalvelulaki - 22/4/1999 - 498/1999
- Consular Services Act - 22/4/1999 - 498/1999 
- Loi sur les services consulaires - 22/4/1999 - 498/1999 
Giurisprudenza
Ennakkopäätös - Korkein oikeus - 1940 - KKO:1940-II-88
- - 16.4.2007 - KHO:2007:23
- The Supreme Administrative Court - 16.4.2007 - KHO:2007:23
- - 16.4.2007 - KHO:2007:23Altri documenti
Kantelu - Ulkomailla asuneen ulkomaan kansalaisen kuolemasta ilmoittaminen Suomessa oleville sukulaisille - 26.11.2007 - 2770/4/06
Complaint - Reporting a case of death concerning an alien who lived abroad - 26.11.2007 - 2770/4/06
Plainte - Signalement d'un cas de décès concernant un étranger ayant vécu à l'étranger - 26.11.2007 - 2770/4/06In France there is not any subjective right of a person to diplomatic and consular protection. There is not any text of national law upholding such a right. Therefore, only administrative practice is relevant and consular protection is guaranteed only by instructions not published of the Ministry of Foreign Affairs.
The French authorities' decision of granting or refusing diplomatic protection to a person is in principle a governmental act ( acte du gouvernement ) which is impossible to appeal under the French administrative jurisdiction .
In order to comply with Article 23 TFEU provisions and with the more specific ones laid down by the Decision 95/553/CE, France passed the Decree on the protection of citizens of the European Union by French diplomatic and consular representations .
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Décret - Décret n° 2008-275 du 21 mars 2008 portant publication de l'accord-cadre entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif aux implantations communes de missions diplomatiques et de postes consulaires, signé à Paris le 12 octobre 2006 - 21/03/2008 - Décret n° 2008-275
Decree - Decree No. 2008-275 of 21 March 2008 concerning the publication of the Framework agreement between the Government of the French Republic and the Government of the Federal Republic of Germany relating to the common establishment of diplomatic delegations and consular bases, signed in Paris, 12 October 2006 - 21/03/2008 - Decree n° 2008-275 Legislazione nazionale
Décret - Décret relatif aux attributions des chefs de poste consulaire en matière de titres de voyage - 27 juillet 2005 - 2005-851
Decree - Decree on the competence of heads of consular posts regarding travel documents - 27.7.2005 - 2005-851
Décret - Décret relatif à la protection des citoyens de l’Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires de la France - 29 avril 2002 - n°2002-701
Decree - Decree on the protection of citizens of the European Union by French diplomatic and consular representations - 29.4.2002 - 2002-701Giurisprudenza
Arrêt - Cour de cassation 1er chambre civile - 19 novembre 2008 - N° 07-10570
Judgment - Court of Cassation 1st Civil Chamber - 19.11.2008 - N° 07-10570
Arrêt - Conseil d’Etat - 6 avril 2001 - N° 213061 (M. Hassan Hayri X)
Judgment - Council of State - 6.4.2001 - N° 213061 (M. Hassan Hayri X)
Arrêt - Conseil d’Etat - 4 octobre 1999 - N° 142377 (Syndicat des copropriétaires des 14-16 bld Flandrin)
Judgment - Council of State - 4.10.1999 - 142377 (Syndicat des copropriétaires des 14-16 bld Flandrin)
Arrêt - Conseil d’Etat - 25 mars 1988 - N°65022 (Société SAPVIN)
Judgment - Council of State - 25.3.1988 - 65022 (Société SAPVIN)Altri documenti
Guide d’information - Etre victime à l’étranger. Quels droits et actions ? Quelles spécificités ? - Juillet 2008 -
Information Guide - Being a victim abroad. What rights and actions? What features? - July 2008 -
- Livre vert de la Commission européenne, du 28 novembre 2006 - Contribution des Autorités françaises à la consultation publique - 03/05/2007 -
- Green Paper of the European Commission of 28 November 2006 - Contribution of the French authorities to the public consultation - 3.5.2007 - The German Constitution does not expressly grant a right to consular protection. However the German Constitutional Court has acknowledged that in certain situation consular and diplomatic protection might be required. The basis for this was found to be a combination of the general principle of protection and loyalty between State and citizen, the constitutional tradition and effect of the fundamental rights.
With regard to the ordinary law, the following acts are to be considered:
Consular Act (Gesetz über die Konsularbeamten, ihre Aufgaben und Befugnisse)
Act on Fees for Public Services Abroad (Auslandskostengesetz)
Foreign Service Act (Gesetz über den Auswärtigen Dienst)
The Consular Act regulates the services provided, the fees are regulated by the Act on Fees for Public Services Abroad (and its by-law) and the Foreign Service Act regulates the competence of the Foreign Office in these matters.
Legislazione nazionale
- Auslandskostenverordnung (AkostV) - 20.12.2001 -
Ordinance - Foreign Costs Ordinance - 20.12.2001 - 
Ordonnance - Ordonnance sur les taxes et frais levés à l'étranger - 20.12.2001 -
- Gesetz über den Auswärtigen Dienst - 30.8.1990 -
ACT - Foreign Service Act - 30.8.1990 -
- Auslandskostengesetz (AKostG) - 21/02/1978 -
- Law on Fees and Expenses Charged Abroad - 21/02/1978 -
- Loi sur les taxes et frais levés à l'étranger - 21/02/1978 -
- Gesetz über die Konsularbeamten, ihre Aufgaben und Befugnisse (Konsulargesetz) - 11/09/1974 -
Statute - Law on Consular Officers, their Functions and Powers (Consular Law) - 11.9.1974 - 
- Loi sur les agents consulaires, leurs fonctions et attributions (Loi Consulaire) - 11.9.1974 - 
Giurisprudenza
- - 28.5.2009 - BVerwG 7 C 13.08
Judgment - Federal Administrative Court - 28.5.2009 - BVerwG 7 C 13.08
- - 28.5.2009 - BVerwG 7 C 13.08The Vienna Convention on Consular Relations, which has been incorporated into the Greek legal order through the process of ratification by law (Law 90/1975), constitutes the legal basis for consular protection.
Diplomatic and consular duties are set out in detail by a law (code) governing the missions and competences of the Ministry of Foreign Affairs (Law 3566/2007).
Law 2986/2001 sets out in articles 2-6 the duties of consular missions resulting from Article 23 TFEU.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Ανταλλαγή επιστολών - Συμφωνία Τροποποίησης της Προξενικής Σύμβασης μεταξύ του Βασιλείου της Ελλάδος και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας - 15.12.2006 / 2.7.2007 - Νόμος 3617/2007
Exchange of letters - Agreement (by exchange of letters) modifying the Consular Convention between the Kingdom of Greece and the Socialist Republic of Romania - 15.12.2006 / 2.7.2007 - Law 3617/2007
Échange de lettres - Accord (par échange de lettres) modifiant la Convention consulaire entre le Royaume de Grèce et la République Socialiste de Roumanie - 15.12.2006 / 02.07.2007 - Loi 3617/2007
Διεθνής Συμφωνία - Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με την ίδρυση Προξενικών Αρχών - 22.1.2007 - Νόμος 3564/2007
Agreement - Agreement between the Hellenic Republic and the Republic of Georgia regarding the establishment of consular posts - 22.1.2007 - Law 3564/2007
Accord - Accord entre la République hellénique et la République de Géorgie concernant la création de postes consulaires - 22.1.2007 - Loi 3564/2007
Συμφωνία - Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυπριακής Δημοκρατίας για την εκπροσώπηση της Κυπριακής Δημοκρατίας στη Σαουδική Αραβία αναφορικά με τη χορήγηση κυπριακών θεωρήσεων. - 4.8.2004 - Νόμος 3324/2005
Agreement - Agreement between the Hellenic Republic and the Republic of Cyprus on the Representation of the Republic of Cyprus in Saudi Arabia relating to the granting of Cypriot visas - 4.8.2004 - Law 3324/2005
Accord - Accord entre la République hellénique et la République de Chypre sur la représentation de la République de Chypre en Arabie Saoudite concernant l'octroi de visas chypriotes - 4.8.2004 - Loi 3324/2005
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας του Ουζμπεκιστάν - 2.3.1999 - Νόμος 2795/2000
Treaty - Consular Convention between the Hellenic Republic and the Republic of Uzbekistan - 2.3.1999 - Law 2795/2000
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République d'Ouzbékistan - 2.3.1999 - Loi 2795/2000
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας - 21.10.1998 - Νόμος 2760/1999
Treaty - Convention consulaire entre la République hellénique et la République de Moldova - 21.10.1998 - Law 2760/1999
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République de Moldavie - 21.10.1998 - Loi 2760/1999
Πρωτόκολλο - Πρωτόκολλο για τις Προξενικές σχέσεις μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ουκρανίας - 15.12.1997 - Νόμος 2728/1999
Protocol - Protocol on Consular Relations between the Government of the Hellenic Republic and the Government of Ukraine - 15.12.1997 - Law 2728/1999
Protocole - Protocole sur les relations consulaires entre le Gouvernement de la République hellénique et le Gouvernement de l'Ukraine - 15.12.1997 - Loi 2728/1999
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αρμενίας - 9.4.1997 - Νόμος 2570/1998
Treaty - Consular Convention between the Hellenic Republic and the Republic of Armenia - 9.4.1997 - Law 2570/1998
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République d'Arménie - 9.4.1997 - Loi 2570/1998
Συνθήκη - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας - 30.8.1977 - Νόμος 838/1978
Treaty - Consular Convention between the Hellenic Republic and the People's Republic of Poland - 30.8.1977 - Law 838/1978
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République Populaire de Pologne - 30.8.1977 - Loi 838/1978
Συνθήκη - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας - 17.12.1974 - Νόμος 217/1975
Treaty - Consular Convention between the Hellenic Republic and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia - 17.12.1974 - Law 217/1975
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République socialiste fédérative de Yougoslavie - 17.12.1974 - Loi 217/1975
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελλάδος και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας - 31.5.1973 - Νομοθετικό Διάταγμα 359/1974
Treaty - Consular Convention between Greece and the Republic of Bulgaria - - 31.5.1973 - Legislative Decree 359/1974
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République populaire de la Bulgarie - 31.5.1973 - Décret Législatif 359/1974
Συνθήκη - Προξενική Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου της Ελλάδος και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας - 22-5-1972 - Νομοθετικό Διάταγμα 426/1974
Treaty - Consular Convention between the Kingdom of Greece and the Socialist Republic of Romania - 22-5-1972 - Legislative Decree 426/1974
Traité - Convention consulaire entre le Royaume de Grèce et la République Socialiste de Roumanie - 22.5.1972 - Décret legislatif 426/1974
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και του Βασιλείου της Ελλάδος - 17.4.1953 - Νομοθετικό Διάταγμα 2619/1953
Treaty - Consular Convention between the United Kingdom and the Kingdom of Greece - 17.4.1953 - Legislative Decree 2619/1953
Traité - Convention consulaire entre le Royaume-Uni et le Royaume de Grèce - 17.4.1953 - Décret législatif 2619/1953
Συνθήκη - Συνθήκη Φιλίας, Προξενική και Εγκαταστάσεως μεταξύ του Βασιλείου της Ελλάδος και της Δημοκρατίας των Φιλιππίνων - 28.8.1950 - Νομοθετικό Διάταγμα 2964/1954
Treaty - Treaty of Friendship, consular service and establishment between the Kingdom of Greece and the Republic of the Philippines - 28.8.1950 - Legislative Decree 2964/1954
Traité - Traité d'amitié, de services consulaires et d'établissement entre le Royaume de Grèce et la République des Philippines - 28.8.1950 - Décret Législatif 2964/1954
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση Ναυτιλίας, Εμπορικών και Αστικών δικαιωμάτων και εγκαταστάσεως μεταξύ της Ελλάδος και του Λιβάνου - 6.10.1948 - Νομοθετικό Διάταγμα 1273/1949
Treaty - Treaty of consular rights, navication, civil and commercial rights and establishment between Greece and Lebanon - 6.10.1948 - Legislative Decree 1273/1949
Traité - Traité consulaire, de navigation, de droits civils et commerciaux et d’établissement entre la Grèce et le Liban - 6.10.1948 - Décret legislatif 1273/1949
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ουγγρικής Λαϊκής Δημοκρατίας - 18.3.1977 - Νόμος 869/1979
Treaty - Consular Treaty between the Hellenic Republic and the Hungarian People's Republic - 18.3.1977 - Law 869/1979
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République populaire hongroise - 18.3.1977 - Loi 869/1979
Συνθήκη και Πρωτόκολλο - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ένωσης Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών και συνημμένο σε αυτήν Πρωτόκολλο - 6.7.1978 - Νόμος 934/1979
Treaty and Protocol - Consular Convention between the Hellenic Republic and the Union of Soviet Socialist Republics and attached Protocol to the Consular Convention - 6.7.1978 - Law 934/1979
Traité et Protocole - onvention consulaire entre la République hellénique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques et protocole annexé à la Convention consulaire - 6.7.1978 - Loi 934/1979
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Τσεχοσλοβακίας - 20.10.1980 - Νόμος 1461/1984
Treaty - Consular Convention between the Hellenic Republic and the Czecoslovak Socialist Republic - 20.10.1980 - Law 1461/1984
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République socialiste tchécoslovaque - - 20.10.1980 - Loi 1461/1984
Σύμβαση - Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας - 22.6.1992 - Νόμος 2106/1992
Treaty - Consular Convention between the Hellenic Republic and the Republic of Albania - 22.6.1992 - Law 2106/1992
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République d'Albanie - 22.6.1992 - Loi 2106/1992
Συμφωνία - Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Γεωργίας σχετικά με την άσκηση των προξενικών καθηκόντων από τα προξενικά γραφεία των Πρεσβειών των δύο χωρών. - 8.11.1994 - Νόμος 2409/1996
Agreement - Agreement between the Hellenic Republic and the Republic of Georgia regarding the exercise of consular functions by the consular offices of the Embassies of the two countries - 8.11.1994 - Law 2409/1996
Accord - Accord entre la République hellénique et la République de Géorgie concernant l'exercice des fonctions consulaires par les bureaux consulaires des ambassades des deux pays - 8.11.1994 - Loi 2409/1996
Σύμβαση - Προξενική σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας - 17.7.1996 - Νόμος 2553/1997
Treaty - Consular Treaty between the Hellenic Republic and the Republic of Tunisia - 17.7.1996 - Law 2553/1997
Traité - Convention consulaire entre la République hellénique et la République tunisienne - 17.7.1996 - Loi 2553/1997
Συμφωνία - Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν για την άσκηση προξενικών καθηκόντων εκ μέρους των Προξενικών Γραφείων των Πρεσβειών των δύο Χωρών. - 11.4.1997 - Νόμος 2611/1998
Agreement - Agreement between the Hellenic Republic and the Republic of Azerbaijan regarding the exercise of consular functions by consular offices of the embassies of the two countries - 11.4.1997 - Law 2611/1998
Accord - Accord entre la République hellénique et la République d'Azerbaïdjan concernant l'exercice des fonctions consulaires par les bureaux consulaires des ambassades des deux pays - 11.4.1997 - Loi 2611/1998Legislazione nazionale
Κώδικας - Οργανισμός του Υπουργείου Εξωτερικών - 24.5.2007 - Νόμος 3566/2007
Code - Code of the Organisation of the Ministry of Foreign Affairs - 24.5.2007 - Law 3566/2007
Code - Code de l'Organisation du Ministère des Affaires étrangères - 24.5.2007 - Loi 3566/2007
Νόμος - Κύρωση των Αποφάσεων των Αντιπροσώπων των Κυβερνήσεων των Κρατών-Μελών της Ευρωπαïκής Ένωσης σχετικά με την προστασία των πολιτών της Ευρωπαïκής Ένωσης, εκ μέρους των διπλωματικών και προξενικών αντιπροσωπειών και περί θεσπίσεως του προσωρινού ταξιδιωτικού εγγράφου - 18.12.2001 - Νόμος 2968/2001
Law - Ratification of the Decisions of the Representatives of Governments of the Member States meeting within the Council of the European Union regarding the protection of EU citizens by the diplomatic and consular representations and the establishment of an emergency travel document. - 18.12.2001 - Law 2968/2001
Loi - Ratification des décisions des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil de l'Union européenne concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires et la création d'un titre de voyage provisoire - 18.12.2001 - Loi 2968/2001Altri documenti
Ανταλλαγή επιστολών - Συμφωνία Ελληνικής Δημοκρατίας και Δημοκρατίας της Ρωσίας - 1996 - ΦΕΚ A 4/1996
Exchange of Letters - Agreement on succession to Consular Convention of USSR of 1978 - 1996 - FEK A 4/1996
Echange de lettres - Accord sur la succession à la Convention consulaire de l'URSS de 1978 - 1996 - FEK A 4/1996
Ανταλλαγή επιστολών - Ανακοίνωση για τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Τσεχίας περί συνέχισης της ισχύος των συμβάσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Τσεχοσλοβακίας - 30.8.1994, 3.10.1994 - Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, ΦΕΚ A 23/1995
Exchange of letters - Exchange of Letters on succession in respect of treaties (Hellenic Republic and the Czech Republic) - 30.8.1994, 3.10.1994 - Government Gazette, FEK A 23/1995
Echange de lettres - Echange de lettres sur la succession en matière de traités - 30.8.1994, 3.10.1994 -
Ανταλλαγή επιστολών - Συμφωνία σχετικά με τη διαδοχή αναφορικά με συμβάσεις της πρώην ΣΟΔ της Γιουγκοσλαβίας - 15.11.1994, 14.12.1994 - ΦΕΚ A/24/1995
Exchange of letters - Agreement concerning succession as regards treaties of the former SFR of Yugoslavia - 15.11.1994, 14.12.1994 - FEK A/24/1995
Échange de lettres - - Accord relatif à la succession en ce qui concerne les traités de l'ex-République Socialiste Fédérative de Yougoslavie - 15.11.1994, 14.12.1994 - FEK A/24/1995
Ανταλλαγή επιστολών - Διμερές συμβατικό πλαίσιο Ελλάδος - Γιουγκοσλαβίας - 13.10.1997, 10.12.1997 - ΦΕΚ A 68/1998 (Αρ. Φ.0544/2/ΑΣ 58/Μ.4788)
Exchange of letters - Bilateral treaty relationship between the Hellenic Republic and the Federal Republic of Yugoslavia - 13.10.1997, 10.12.1997 - FEK A 68/1998
Échange de lettres - - Relations découlant des traités bilatéraux entre la République hellénique et la République fédérale de Yougoslavie - 13.10.1997, 10.12.1997 - FEK A 68/1998
Ανταλλαγή επιστολών - Συμφωνία περί καταργήσεως του άρθρου 27 της Ελληνοβρεταννικής Προξενικής Συμβάσεως της 17.4.1953 - 20.2.1980 - ΦΕΚ A 136/1980
Exchange of letters - Exchange of letters on the abolishment of article 27 of the Consular Convention between Greece and the United Kingdom of 17.4.1953 - 20.2.1980 - FEK A 136/1980
Échange de lettres - Échange de lettres relatif à l'abolition de l'article 27 de la Convention consulaire entre la Grèce et le Royaume-Uni de 17.4.1953 - 20.2.1980 - FEK A 136/1980
Πρωτόκολλο - Ανακοίνωση της υπογραφής Πρωτοκόλλου σχετικά με την επιβεβαίωση των συμβατικών σχέσεων μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας - 2.6.1995 - ΦΕΚ A 138/1995
Protocol - Protocol on the confirmation of treaty relations between the Hellenic Republic and the Slovak Republic - 2.6.1995 - FEK A 138/1995
Protocole - Protocole sur la confirmation des relations conventionnelles entre la République hellénique et la République Slovaque - 2.6.1995 - FEK A 138/1995
Ανταλλαγή επιστολών - Συμφωνία μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για τη διαδοχή της Κροατίας σε συμφωνίες της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας με την Ελλάδα - 30.3.1995, 6.4.1995 - ΦΕΚ A 249/1995 (Αριθ. Φ.0544/4420)
Exchange of letters - Succession to bilateral treaties between Yugoslavia and Greece - 30.3.1995, 6.4.1995 - FEK A 249/1995
Échange de lettres - Succession des traités bilatéraux conclus entre la Yougoslavie et la Grèce - 30.3.1995, 6.4.1995 - FEK A 249/1995The gist of Irish substantive law on consular and diplomatic protection is contained in the Diplomatic Relations & Immunities Act 1967. The Vienna Convention on Consular Relations is made part of Irish law by s.6 of the Act. Thus relevant articles in the 1967 Convention are part of Irish law. This law may be viewed as giving the basis for Irish nationals to claim diplomatic or consular assistance abroad, though officially Ireland does not provide statutory protection in this regard as a right but rather as a matter of a policy under which consular protection is in practice never refused.
Most recently the Passports Act (2008) deals with emergency travel facilities, empowering in s.15 the Minister to issue an "emergency passport" or "emergency travel certificate" to a person whose passport has been lost, stolen or damaged, or temporarily unavailable, to a person who is reasonably believed to be an Irish citizen and who does not (for reasons stated above) "hold a valid [Irish] passport". Under s.17(2)(b) of the Act such a passport may similarly be issued "as may be appropriate". S.28 then amends the Diplomatic and Consular Officers (Provision of Services) Act of 1993 by stating that the term "an officer of the Minister" includes a person "who performs functions as an officer of the Minister"...in any country or place outside the State", which person expressly includes [in para(b)] "any officer of the Minister who performs functions as an officer of the Minister in relation to the rendering of consular services".
There also exists the Diplomatic and Consular Officers (Provision of Services) Act of 1993 amended recently by s.28 of the Passports Act which deals with the making of regulations for fixing fees (s.3) and other related consular matters, such as oaths and notarial acts abroad.
Finally, there are publicised guidelines ( Consular Services Charter ) which govern the particular types of consular assistance given.
Legislazione nazionale
Act - Passports Act 2008 - 26.03.2008 - No. 4/2008
Loi - Loi de 2008 sur les passeports - 26.03.2008 - No. 4/2008
- Diplomatic and Consular Fees (Amendment) Regulations 2005 - 22.07.2005 - S.I. No. 391 of 2005
Règlement - Règlement de 2005 sur les frais diplomatiques et consulaires (amendement) - 22.07.2005 - S.I. No. 391 of 2005
- Diplomatic and Consular Fees (Amendment) Regulations 2004 - 24.02.2004 - S.I. No. 82 of 2004
- Règlement de 2004 sur les frais diplomatiques et consulaires (amendement) - 24.02.2004 - S.I. No. 82 of 2004
Act - Diplomatic and consular Officers (Provision of Services) Act, 1993 - 21.12.1993 - No. 33/1993
Loi - Loi de 1993 sur les agents diplomatiques et consulaires (prestation de services) - 21.12.1993 - No. 33/1993
Act - Diplomatic Relations and Immunities Act, 1967 - 15.04.1967 - No. 8/1967
Loi - Loi de 1967 sur les relations et immunités diplomatiques - 15.04.1967 - No. 8/1967
Act - Ministers and Secretaries Act, 1924 (section 1) - - No. 16/1924
Loi - Loi de 1924 sur les ministres et les secrétaires (Article 1) - - No. 16/1924Altri documenti
- Travel Safely - Slán Abhaile (Consular services charter) - 2008 -
- Voyager en toute sécurité - Slan Abhaile (Charte des services consulaires) - 2008 -
- Comments on the Commission Green Paper “Diplomatic and Consular Protection of Union citizens in third countries” - -
- Commentaires sur le Livre Vert de la Commission "Protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers" - -
Website of the Irish Embassy in China - Consular Assistance to distressed citizens - 2004 -
Site Web de l'ambassade d'Irlande en Chine - Assistance consulaire aux citoyens en détresse - 2004 - The basic rules for consular protection in Italy have been established by the Decree of the President of the Republic 5.1.1967, no 18 (Organization of administration of Foreign Affairs) and by the Decree of the President of the Republic, 5.1.1967, no 200 (Provisions on consular functions and powers).
Consular protection is granted as a legal right.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Legge - Legge 26 febbraio 2004, n. 65. Ratifica ed esecuzione della Convenzione consolare tra la Repubblica Italiana e la Grande Giamahiria araba libica popolare socialista, fatta a Roma il 4 luglio 1998 - 26.02.2004 - Legge 26 febbraio 2004 n. 65
Act - Act of 26 February 2004, No 65. Ratification and implementation of the Consular Convention between the Italian Republic and the Great Socialist People's Libyan Arab Republic, signed in Rome on 4 July 1998 - 26.02.2004 - Act of 26 February 2004 No 65
Loi - Loi du 26 Février 2004, n 65. Ratification et exécution de la Convention consulaire entre la République italienne et la République populaire et socialiste arabe libyenne, fait à Rome le 4 Juillet 1998 - 26.02.2004 - Loi du 26 Février 2004 n. 65
Legge - Legge 19 agosto 2003, n. 243. Ratifica ed esecuzione della Convenzione consolare tra la Repubblica italiana e la Federazione russa, fatta a Roma il 15 gennaio 2001. - 19.08.2003 - Legge 19 agosto 2003, n. 243
Act - Act of 19 August 2003, No 243. Ratification and implementation of the Consular Convention between the Italian Republic and the Russian Federation, signed in Rome on January 15, 2001 - 19.08.2003 - Act of 19 August 2003, No 243
Loi - Loi du 19 août 2003, n. 243. Ratification et exécution de la Convention consulaire entre la République italienne et la Fédération de Russie, signée à Rome le 15 janvier 2001 - 19.08.2003 - Loi du 19 août 2003, n. 243Legislazione nazionale
Decreto legislativo - Ordinamento e funzioni degli uffici consolari, ai sensi dell'articolo 14, comma 18, della legge 28 novembre 2005, n. 246 - 03/02/2011 - D.Lgs. 3.2.2011, n. 71
Legislative decree - - 03/02/2011 - D.Lgs. 3.2.2011, n. 71
- - 03/02/2011 - D.Lgs. 3.2.2011, n. 71
Decreto Presidente della Repubblica - Decreto Presidente della Repubblica 5 gennaio 1967, n. 18. Ordinamento dell'amministrazione degli affari esteri - 05.01.1967 - D.p.r. 5 gennaio 1967, n. 18
Presidential Decree - Decree of the President of the Republic of 5 January 1967, No 18. Order of the Administration of Foreign Affairs - 05.01.1967 - Dpr January 5, 1967, No 18
Décret Présidentiel - Décret du Président de la République du 5 janvier 1967, n. 18. Ordonnance administrative des Affaires étrangères - 05.01.1967 - Dpr du 5 janvier 1967, n. 18Altri documenti
Guida - Guida per l’utilizzazione dei servizi consolari - 2007 -
Guide - Guide to consular services - 2007 -
Guide - Guide pour l’utilisation des services consulaires - 2007 - Article 98 of Satversme (the Latvian Constitution) provides that everyone having a Latvian passport shall be protected by the State when abroad. Thus, it can be argued that there is a constitutional right to consular protection.
Consular services are provided on the basis of:
the Consular Statute – that is primary law – (e.g. the Consular Register, travel documents, money transfers, assistance in cases of death, accident or illness, arrests)
the Consular Statute and other laws (e.g. passports, information on consular issues, the civil acts register, legalization of documents, notary services)
other laws (e.g. organization of elections, protection of ships, visas and residence permits, the registration of citizenship status, data for the Population Register, repatriation).
The “Law on Diplomatic and Consular Service” regulates the state civil service relations of civil servants, as well as persons appointed to the diplomatic and consular service.
Secondary legislation has been enacted on the basis of Consular Statute: Regulation on Performance of notarial functions in diplomatic and consular missions and Regulation on procedure for maintaining consular register, information to be collected for register and its use
Disposizioni Costituzionali
Konstitūcija - Latvijas Republikas Satversme - 98 - 1922. gada 15. februāris -
Constitution - Satversme (Constitution) of the Republic of Latvia - 98 - 15.02.1922 - 
Constitution - Constitution de la République de Lettonie - 98 - 15.02.1922 - Trattati internazionali e relative norme nazionali
Starptautisks līgums - Par Latvijas Republikas un Uzbekistānas Republikas konsulāro konvenciju - 2004. gada 24. septembrī (pieņemts 2. septembrī) -
International agreement - Consular Convention between the Republic of Latvia and the Republic of Uzbekistan - 24 September 2004 -
Accord international - Convention consulaire entre la République de Lettonie et la République d'Ouzbékistan - 24 Septembre 2004 -
Starptautisks līgums - Latvijas Republikas valdības, Igaunijas Republikas valdības un Lietuvas Republikas valdības līgums par konsulāro sadarbību un palīdzību - 1999. gada 23. septembris -
International agreement - Agreement on consular cooperation and assistance among government of the Republic of Latvia, government of the Republic of Estonia and government of the Republic of Lithuania - 23 September 1999 -
Accord International - Accord sur la coopération et l'assistance consulaires entre le gouvernement de la République de Lettonie, le gouvernement de la République d'Estonie et le gouvernement de la République de Lituanie - 23 Septembre 1999 -
Starptautisks līgums - Krievijas Federācijas un Latvijas Republikas konsulārā konvencija - 1995. gada 30. septembris -
International agreement - Consular Convention between Russian Federation and the Republic of Latvia - 30 September 1995 -
Accord international - Convention consulaire entre la Fédération de Russie et la République de Lettonie - 30 Septembre 1995 -
Starptautisks līgums - Konsulārā konvencija starp Latvijas Republiku un Polijas Republiku - 1993. gada 20. oktobris -
International agreement - Consular Convention between the Republic of Latvia and the Republic of Poland - 20 October 1993 -
Accord international - Convention consulaire entre la République de Lettonie et la République de Pologne - 20 Octobre 1993 -
Starptautisks līgums - Draudzības, tirdzniecības un konsulāro tiesību līgums starp Latviju un Amerikas Savienotām Valstīm - 1928. gada 20. aprīlis -
International agreement - Treaty on Friendship, Trade and Consular Law between Latvia and the USA - 20 April 1928 -
Accord international - Traité d'amitié, de commerce et de droits consulaires du 19 Juin 1928 entre la République de Lettonie et les États-Unis d'Amérique - 20 Avril 1928 - Legislazione nazionale
Noteikumi - Noteikumi par Ārlietu ministrijas sniegto konsulāro maksas pakalpojumu cenrādi - 2010. gada 1. janvāris - Nr. 1333 (prot. Nr.84 3.§)
Regulation - Regulation on price-list for consular services provided by the Ministry of Foreign Affairs - 1 January 2010 - No 1333 (prot. No 84 para 3)
Règlement - Règlement sur la liste des frais pour les services consulaires offerts par le Ministère des Affaires étrangères - 1 Janvier 2010 - No 1333 (prot. No 84 para 3)
Noteikumi - Noteikumi par pagaidu ceļošanas dokumentiem - 2009. gada 22. decembris - Nr. 1420 (prot. Nr.88 4.§)
Regulation - Regulation on emergency travel document - 22.12.2009 - No. 1420 (prot. No. 88 para 4)
Règlement - Règlement sur le document de voyage d'urgence - 22.12.2009 - No. 1420 (prot. No. 88 para 4)
Noteikumi - Noteikumi par valsts nodevas apmēru par atgriešanās apliecības un pagaidu ceļošanas dokumenta izsniegšanu un valsts nodevas maksāšanas kārtību - 2009. gada 22. decembris - Nr. 1421 (prot. Nr.88 5.§)
Regulation - Regulation on the fees for the issuance of the return document and the emergency travel document, and procedure for the payment of fees - 22 December 2009 - No. 1421 (prot. No. 88 para 5)
Règlement - Règlement sur les frais exigibles pour la délivrance du document de retour et le document de voyage d'urgence, et procédure de paiement - 22 Décembre 2009 - No. 1421 (prot. No. 88 para 5)
Noteikumi - Noteikumi par atgriešanās apliecību - 2009. gada 22. decembris - Nr. 1422 (prot. Nr. 88 6.§)
Regulation - Regulation on return certificate - 22 December 2009 - No. 1422 (prot. No. 88, para 6)
Règlement - Règlement sur le certificat de retour - 22 Décembre 2009 - No. 1422 (prot. No. 88, para 6)
Noteikumi - Noteikumi par kārtību, kādā kārtojams konsulārais reģistrs, reģistrā iekļaujamām ziņām un to izmantošanu - 2008. gada 18. oktobris - Nr. 839 (prot. Nr. 73 3.§)
Regulation - Regulation on procedure for maintaining consular register, information to be collected for register and its use - 18 October 2008 - Nr. 839 (prot. No. 73, para 3)
Règlement - Règlement sur la procédure pour le maintien du registre consulaire, sur les informations à collecter pour le registre et sur son utilisation - 18 Octobre 2008 - Nr. 839 (prot. No. 73, para 3)
Noteikumi - Noteikumi par notariālo funkciju veikšanu LR diplomātiskajās un konsulārajās pārstāvniecībās - 2008. gada 24. aprīlis - Nr. 283 (prot. Nr.25 6.§)
Regulation - Regulation on Performance of notarial functions in diplomatic and consular missions - 24 April 2008 - No. 283 (prot. No. 25 para 6)
Règlement - Règlement sur les fonctions notariales assumées dans les missions diplomatiques et consulaires - 24 Avril 2008 - No. 283 (prot. No. 25 para 6)
Likums - Dokumentu legalizācijas likums - 2007. gada 18. aprīlis -
Law - Document Legalisation Act - 18 April 2007 - 
Loi - Loi sur la légalisation des documents - 18 avril 2007 -
Likums - Civilstāvokļa aktu likums - 2005. gada 15. aprīlis -
Law - Law on Civil Acts Register - 15 April 2005 -
Loi - Loi sur le registre des actes d'état civil - 15 avril 2005 -
Likums - Personu apliecinošu dokumentu likums - 2002. gada 1. jūlijs -
Law - Personal Identification Documents Law - 1 July 2002 - 
Loi - Loi sur les documents d'identification personnelle - 1 Juillet 2002 -
Likums - Diplomātiskā un konsulārā dienesta likums - 1994. gada 24.oktobris -
Law - Law on Diplomatic and Consular Service - 24 October 1995 - 
Loi - Loi sur le service diplomatique et consulaire - 24 Octobre 1995 -
Likums - Konsulārais reglaments - 1994. gada 3. jūlijs -
Law - Consular Statute - 3 July 1994 -
Loi - Statut consulaire - 3 Juillet 1994 -
Likums - Par Latvijas Republikas starptautiskajiem līgumiem - 1994. gada 10. februāris -
Law - Law on International Agreements of the Republic of Latvia - 10 February 1994 -
Loi - Loi sur les accords internationaux de la République de Lettonie - 10 Février 1994 - The provisions on consular assistance were initially originated in the Constitution of the Republic of Lithuania. The Constitution denotes the obligation of the State of Lithuania to protect its citizens abroad and prohibits the extradition of a citizen of the Republic of Lithuania to another state unless an international treaty of the Republic of Lithuania establishes otherwise (Article 13 para.1). National laws adopted by Parliament of the Republic of Lithuania:
Disposizioni Costituzionali
Konstitucija - Lietuvos Respublikos Konstitucija (13 Straipsnis) - 1992 m. spalio 25 d. - KONST
Constitution - Constitution of the Republic of Lithuania (Article 13) - 25.10.1992 - KONST 
- Constitution de la République de Lituanie - Article 13 - 25.10.1992 - KONSTTrattati internazionali e relative norme nazionali
Susitarimas - Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Lenkijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl konsulinės pagalbos Alžyro Liaudies Demokratinėje Respublikoje - 1999 m. gruodžio 14 d. - 800/99
Agreement - Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Republic of Poland on consular assistance in the People's Democratic Republic of Algeria - 14 December 1999 - 800/99
Accord - Accord entre le Gouvernement de la République de Lituanie et le Gouvernement de la République de Pologne sur l'assistance consulaire dans la République démocratique populaire de l'Algérie - 14 Décembre 1999 - 800/99
Susitarimas - Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Lenkijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl konsulinės pagalbos Maroko Karalystėje - 1999 m. gruodžio 14 d. - 799/99
Agreement - Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Republic of Poland on consular assistance in the Kingdom of Morocco - 14.12.1999 - 799/99
Accord - Accord entre le Gouvernement de la République de Lituanie et le Gouvernement de la République de Pologne sur l'assistance consulaire au Royaume du Maroc - 14.12.1999 - 799/99
Susitarimas - Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Lenkijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl konsulinės pagalbos Tuniso Respublikoje - 1999 m. gruodžio 14 d. - 798/99
Agreement - Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Republic of Poland on consular assistance in the Tunisian Republic - 14.12.1999 - 798/99
Accord - Accord entre le Gouvernement de la République de Lituanie et le Gouvernement de la République de Pologne sur l'assistance consulaire dans la République tunisienne - 14.12.1999 - 798/99
Konsulinė konvencija - Lietuvos Respublikos ir Gruzijos konsulinė konvencija - 1999 m. liepos 12 d. -
Consular convention - Consular Convention between the Republic of Lithuania and Georgia - 12.7.1999 -
Convention consulaire - Convention consulaire entre la République de Lituanie et la Géorgie - 12.7.1999 -
Susitarimas - Estijos Respublikos Vyriausybės, Latvijos Respublikos Vyriausybės ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės susitarimas - 1999 m. vasario 5 d. -
Agreement - Agreement between the Government of the Republic of Estonia, the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Lithuania on consular assistance and collaboration - 5.2.1999 -
Accord - Accord entre le Gouvernement de la République d'Estonie, le Gouvernement de la République de Lettonie et le Gouvernement de la République de Lituanie sur l'assistance et la collaboration consulaires - 5.2.1999 -
Konsulinė konvencija - Lietuvos Respublikos ir Ukrainos konsulinė konvencija - 1995 m. kovo 28 d. -
Consular convention - Consular Convention between the Republic of Lithuania and Ukraine - 28.3.1995 -
Convention consulaire - Convention consulaire entre la République de Lituanie et l'Ukraine - 28.3.1995 -
Konsulinė sutartis - Lietuvos Respublikos ir Turkijos Respublikos konsulinė sutartis - 1994 m. liepos 11 d. -
Consular agreement - Consular Agreement between the Republic of Lithuania and the Republic of Turkey - 11.7.1994 -
Accord consulaire - Accord consulaire entre la République de Lituanie et la République de Turquie - 11.7.1994 -
Konsulinė konvencija - Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos konsulinė konvencija - 1992 m. rugsėjo 8 d. -
Consular Convention - Consular Convention between the Republic of Lithuania and the Russian Federation - 8.9.1992 -
Convention consulaire - Convention consulaire entre la République de Lituanie et la Fédération de Russie - 8.9.1992 -
Konsulinė konvencija - Konsulinė konvencija tarp Lietuvos Respublikos ir Kinijos Liaudies Respublikos - 1992 m. rugpjūčio 15 d. -
Consular convention - Consular Convention between the Republic of Lithuania and the People's Republic of China - 15.8.1992 -
Convention consulaire - Convention consulaire entre la République de Lituanie et la République populaire de Chine - 15/08/1992 -
Konsulinė konvencija - Konsulinė konvencija tarp Lietuvos Respublikos ir Lenkijos Respublikos - 1992 m. sausio 13 d. -
Consular convention - Consular Convention between the Republic of Lithuania and the Republic of Poland - 13.1.1992 -
Convention consulaire - Convention consulaire entre la République de Lituanie et la République de Pologne - 13.1.1992 - Legislazione nazionale
Įsakymas - Dėl Asmens grįžimo pažymėjimo išdavimo ir įforminimo tvarkos aprašo patvirtinimo - 2008 m. birželio 18 d. - Nr. V-141
Order - Rules of issue and perfection of certificate of return - 18.6.2008 - No. V-141
Ordre - Règles sur la délivrance et la perfection de certificats de retour - 18.6.2008 - n° V-141
Nutarimas - Dėl valstybės finansinės paramos užsienyje mirusių (žuvusių) Lietuvos Respublikos piliečių palaikams parvežti į Lietuvos Respubliką teikimo ir Materialinės pagalbos teikimo Lietuvos Respublikos piliečiams, nukentėjusiems užsienio valstybėse, taisyklių patvirtinimo - 2003 m. gegužės 20 d. - Nr. 618
Resolution - Rules for the financial aid from the State granted for the transportation of the remains of the deceased citizens of the Republic of Lithuania and Material assistance provided for citizens of the Republic of Lithuania injured in a foreign state - 20.5.2003 - No. 618
Résolution - Règles sur l'aide financière accordée par l'Etat pour le transport de la dépouille des citoyens défunts de la République de Lituanie et sur l'aide matérielle fournie aux citoyens de la République de Lituanie blessés dans un État étranger - 20.5.2003 - n°618
Įstatymas - Lietuvos Respublikos Diplomatinės tarnybos įstatymas - 1998 m. gruodžio 29 d. - Nr. VIII-1012
Law - Republic of Lithuania Law on Diplomatic Service - 29.12.1998 - No. VIII-1012 
Loi - Loi de la République de Lituanie relative au service diplomatique - - 29.12.1998 - n° VIII-1012
Įstatymas - Lietuvos Respublikos įstatymas Konsulinis statutas - 1995 m. gegužės 9 d. - Nr. I-886
Law - Republic of Lithuania Law Consular Statute - 9.5.1995 - No. I-886 
Loi - Loi de la République de Lituanie relative au statut consulaire - 9.5.1995 - N° I-886Apart from the implementation and approbation acts relating to multilateral international conventions, the origins of consular protection are found in the law relative to the promulgation of consular regulation and introduction of certain taxes to be perceived by members of consular administration, approved on 20 April 1923. On this basis, the Arrêté grand-ducal of 29 June 1923 concerning settlement of consular service and introduction of certain taxes to be perceived by members of consular administration has been adopted. Article 16 § 2 of this Arrêté grand-ducal states that consuls “owe help and protection to Luxembourgian citizens living abroad”.
On 29 June 1960, two Arrêtés have been adopted: one Arrêté grand-ducal relative to the delivery of passports and perception of fees (which is a new modification of the founding Arrêté grand-ducal of 1923), and one ministerial Arrêté defining fees to be charged for affixing visas on passports.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Loi - Loi du 15 juin 1983 portant approbation de l’Accord sur le transfert des corps des personnes décédées, signé à Strasbourg le 26 octobre 1973 - 15 juin 1983 -
Law - Law 15 June 1983 - Approval of Agreement on the transfer of Corpses, signed in Strasbourg, 26th October 1973 - 15 June 1983 -
Loi - Loi du 15 novembre 1971 portant approbation de la Convention de Vienne sur les relations consulaires et du protocole de signature facultative concernant le règlement obligatoire des différends à Vienne le 24 avril 1963 - 15 Novembre 1971 -
Law - Law 15 November 1971: Approval of Vienna Convention of the 24th April 1963 on consular relations and its Optional Protocol on the Compulsory Settlement of Disputes - 15 November 1971 -
Loi - Loi du 16 août 1966 portant approbation de la Convention entre le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume de Belgique relative à la coopération dans le domaine consulaire, signée à Bruxelles, le 30 septembre 1965 - 16 août 1966 - Loi du 16 août 1966
Law - Convention on the field of consular cooperation between the Grand-Duchy of Luxembourg and the Kingdom of Belgium - 16 august 1966 - Law 16 August 1966
Loi - Loi portent approbation de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et du protocole de signature facultative concernant le règlement obligatoire des différends, faits à Vienne, le 18 avril 1961 - 17 juin 1966 -
Law - Law 17 June 1966: Approval of Vienna Convention of the 18th April 1961 on diplomatic relations and its Optional Protocol on Compulsory Dispute Settlement - 17 June 1966 -
Loi - Loi du 29 juillet 1965 portant approbation du traité entre le Grand-Duché du Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas relatif à la coopération dans le domaine de la représentation diplomatique, signé à La Haye le 24 mars 1964 - 29 juillet 1965 -
Law - Law 29 July 1965: Treaty between the Grand-Duchy of Luxembourg and the Kingdom of Netherlands concerning cooperation in the field of diplomatic representation - 29 July 1965 - Legislazione nazionale
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal du 25 janvier 2008 fixant les modalités pour l’obtention d’un passeport biométrique, titre de voyage biométrique pour étrangers, apatrides et réfugiés ainsi que pour l’obtention de légalisation - 25 janvier 2008 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal of the 25th January 2008 relative to the procedures for obtaining a biometric passport, biometric travel document for foreigners, stateless persons and refugees and for obtaining legalization - 25.1.2008 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal du 26 janvier 2005 fixant les modalités pour l’obtention d’un titre de voyage pour étrangers - 26 janvier 2005 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal of 26 January 2005 laying down the procedures for obtaining a travel document for foreigners - 26 January 2005 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal du 27 mai 1997 portant application de la décision de la représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil du 25 juin 1996 concernant l’établissement d’un titre de voyage provisoire - 27 mai 1997 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal of the 27 May 1997 inserting the decision of the representatives of the governments of the Member States meeting with the Council on the establishment of an emergency travel document - 27 May 2007 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal du 27 mai 1997 portant application de la décision des représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l’Union européenne par les représentations diplomatiques ou consulaires - 27 mai 1997 -
Règlement grand-ducal - Règlement grand-ducal of the 27 May 1997 inserting the decision of the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council regarding protection for citizens of the European Union by diplomatic and consular representations - 27 May 197 -
Arrêté ministériel - Arrêté ministériel du 29 juin 1960 portant fixation des taxes à percevoir lors de l’apposition de visaas sur les passeports - 29 juin 1960 -
Ministerial arrêté - Ministerial arrêté (adopted by the Minister for Foreign Affairs) of the 29th June 1960 defining fees to be charged for affixing visas on passports - 29 June 1960 -
Arrêté grand-ducal - Arrêté grand-ducal du 29 juin 1960 concernant la délivrance et les taxes des visas de passeport - 29 juin 1960 -
Arrêté grand-ducal - Arrêté grand-ducal of the 29th June 1960 relative to delivery of passports and perception of fees - 29 June 1960 -
Arrête grand-ducal - Arrête grand-ducal du 29 juin 1923 portant règlement du service consulaire - 29 juin 1923 -
Arrête grand-ducal - Arrêté grand-ducal concerning settlement of consular service and introduction of certain taxes to be perceived by members of consular administration - 29 June 1923 -
Loi - Loi du 20 avril 1923 concernant la promulgation de règlements consulaires et l’introduction de certaines taxes à percevoir par les agents du corps consulaire - 20 April 1923 -
Law - Law relative to the promulgation of consular regulations and introduction of certain taxes to be perceived by members of consular administration - 20 April 1923 - Altri documenti
Avis - Avis de la Commission des Affaires étrangères et européennes, de la défense, de la coopération et de l’immigration de la Chambre des députés du Grand-Duché du Luxembourg sur le livre vert sur la protection diplomatique et consulaire du citoyen de l’Union dans les pays tiers - -
Opinion - Opinion from the Commission for Foreign and European Affairs, for Defence, Cooperation and Immigration of the Chamber of Deputies of Luxembourg on the Green Paper on diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - - There is no domestic law granting the right to consular protection however this is offered as a matter of practice and policy on the basis of respect for fundamental rights of the individual which are enshrined in the Maltese legal system, both in the Maltese Constitution and in ordinary laws.
Legislazione nazionale
Act of Parliament (primary legislation) - Legal Procedures (Ratification of Conventions Act) - 1.8.2006 - Cap 443
Loi du Parlement (droit primaire) - Procédures juridiques (Loi sur la Ratification des Conventions) - 1.8.2006 - Cap 443
Regulations (subsidiary legislation) - Refund of Value Added Tax in terms of Diplomatic and Consular Arrangements Regulations 1999 - 1.1.1999 - S.L. 406.06
Règlement (législation subsidiaire) - Remboursement de la Taxe sur la Valeur Ajoutée concernant le Règlement sur les ententes diplomatiques et consulaires de 1999 - 1.1.1999 - S.L. 406.06
Act of Parliament (primary legislation) - Ratification of Treaties Act, 1983 - 9.3.1983 - Cap 304
Loi du Parlement (droit primaire) - Loi de 1983 sur la Ratification des Traités - 9.3.1983 - Cap 304
Act of Parliament (primary legislation) - Immigration Act - 21.9.1970 - Cap 217
Loi du Parlement (droit primaire) - Loi sur l'immigration - 21.9.1970 - Cap 217
Order (subsidiary legislation) - Application of Part III of the Diplomatic Immunities and Privileges Act Order 1966 - 25.10.1966 - S.L. 191.01
Ordonnance (législation subsidiaire) - Application de la Partie III de l'Ordonnance relative à la Loi sur les privilèges et immunités diplomatiques - 25.10.1966 - S.L. 191.01
Act of Parliament (primary legislation) - Diplomatic Privileges and Immunities Act 1966 - 14.1.1966 - Cap 191
Loi du Parlement (droit primaire) - Loi de 1966 sur les privilèges et immunités diplomatiques - 14.1.1966 - Cap 191
Order (subsidiary legislation) - Consular Conventions (Application) Order 1956 - 30.1.1956 - S.L. 114.01
Ordonnance (législation subsidiaire) - Ordonnance de 1956 sur les conventions consulaires (application) - 30.1.1956 - S.L. 114.01
Act of Parliament (primary legislation) - Consular Conventions Act - 27.10.1955 - Cap 144
Loi du Parlement (droit primaire) - Loi sur les conventions consulaires - 27.10.1955 - Cap 144Altri documenti
- Written Comments with regard to the Green Paper on Diplomatic and Consular Protection of Union Citizens in Third Countries (COM (2006) 712) - 23/03/2007 -
- Observations écrites sur le Livre Vert sur la Protection Diplomatique et Consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers (COM (2006) 712) - 23/03/2007 - There are no provisions in national Dutch law on diplomatic protection and/or consular assistance as such, except for legislation regulating consular fees and on the competences of consular officers.
The only two national pieces of legislation are the consular law of 1871 and the consular decision of 1982. The former document has largely been replaced by the Vienna Convention on Consular Relations. They both define the competences of consuls and relate exclusively to their functions. No mention is made in either document of any rights of nationals or their position.
No right to consular assistance or diplomatic protection is recognized in the Dutch legal order. Case law has developed the concept of legitimate expectation combined with a prohibition on arbitrary treatment, which forces the executive to consider a request for assistance seriously and in a similar way as other such requests, but it leaves the decision whether or not to assist a national and if so in what way to the discretion of the executive (the Ministry).
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Verdrag - Notawisseling tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Suriname houdende een verdrag betreffende de samenwerking inzake diplomatieke en consulaire faciliteiten - 18.06.1992 - 0001077
Treaty - Exchange of letters between the Kingdom of The Netherlands and Surinam regarding a treaty on co-operation concerning diplomatic and consular facilities - 18.06.1992 - 0001077
Traité - Échange de lettres entre le Royaume des Pays-Bas et le Surinam portant sur un traité de coopération concernant les installations diplomatiques et consulaires - 18.06.1992 - 0001077Legislazione nazionale
Ministeriële Regeling - Regeling van de Minister van Buitenlandse Zaken van 12 december 2003, nr. DJZ/BR-1003/2003 tot vaststelling van de tarieven voor consulaire dienstverlening (Regeling op de consulaire tarieven) - 12.12.2003 - BWBR0016097
Ministerial Regulation - Regulation of the Ministry of Foreign Affairs of 12 December 2003, no DJZ/BR-1003/2003 on the determination of consular tariffs (Regulation on Consular Tariffs) - 12.12.2003 - BWBR0016097
Règlement ministériel - Règlement du Ministère des Affaires Etrangères du 12 Décembre 2003 n. DJZ/BR-1003/2003 sur la détermination des frais consulaires (Règlement sur les frais consulaires) - 12.12.2003 - BWBR0016097
Rijksbesluit - Besluit van 19 november 2003, houdende bepalingen omtrent de tarieven voor consulaire dienstverrichting en tot inwerkingtreding van de Rijkswet op de consulaire tarieven (Rijksbesluit op de consulaire tarieven) - 19.11.2003 - BWBR0015918
Statute Decision - Decision of 19 november 2003, concerning the detemination of the tariffs for consular services and the entry into force of the Statute Law on consular tariffs (Statute decision on consular tariffs) - 19.11.2003 - BWBR0015918
Décision - Décision du 19 novembre 2003, concernant la detemination des frais consulaires et l'entrée en vigueur de la loi sur les frais consulaires (décision sur les frais consulaires) - 19.11.2003 - BWBR0015918
Rijkswet - Rijkswet van 18 april 2002, houdende bepalingen omtrent de tarieven voor consulaire dienstverlening (Rijkswet op de consulaire tarieven) - 18.4.2002 - BWBR0013618
Statute Law - Statute Law of 18 April 2002, concerning provisions regarding the tariffs for consular services (Statute Law on consular tariffs) - 18.4.2002 - BWBR0013618
Loi - Loi du 18 avril 2002 relative à certaines dispositions concernant les frais pour les services consulaires (loi sur les frais consulaires) - 18.4.2002 - BWBR0013618
- Rijkswet van 7 juli 1994, houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties - 7.7.1994 -
- Act of 7 July 1994 governing the approval and publication of treaties and the publication of resolutions by international organization - 7.7.1994 -
- Loi du 7 Juillet 1994 régissant l'approbation et la publication des traités et la publication des décisions des organisations internationales - 7.7.1994 -
Rijks Koninklijk Besluit - Besluit van 23 november 1981, tot vaststelling van een nieuw Consulair besluit - 23.11.1981 - BWBR0003460
Statute Royal Decree - Decree of 23 November 1981 on the adoption of a new consular decree - 23.11.1981 - BWBR0003460
- Décision du 23 Novembre 1981 instituant une nouvelle décision consulaire - 23.11.1981 - BWBR0003460
Rijkswet - Wet van 25 juli 1871, houdende regeling van de bevoegdheid der consulaire ambtenaren tot het opmaken van burgerlijke akten, en van de consulaire regtsmagt - 25.7.1871 - BWBR0001847
Statute Law - Consular Act of 25 July 1871 governing the powers of consular officers to establish civil status records, and the consular jurisdiction [Consular law] - 25.7.1871 - BWBR0001847
Loi - Loi Consulaire du 25 July 1871, relative aux compétences des agents consulaires en matière détablissement des actes civils, et à la juridiction consulaire - 25.7.1871 - BWBR0001847Giurisprudenza
Hoger beroep - Gerechtshof 's-Gravenhage - 25/11/2004 - LJN: AR7484
Judgment on Appeal - Gerechtshof Den Haag (Court of Appeal of The Hague) - 25/11/2004 - LJN: AR7484 
Jugement d'Appel - Cour d’appel de La Haye - 25/11/2004 - LJN: AR7484The basic right of Polish citizens to the protection by Polish authorities during a stay abroad is embodied in the Constitution of 1997. According to Article 36, a Polish citizen shall, during a stay abroad, have the right to protection by the Polish State.This provision creates an entitlement of Polish citizens to protection, and at the same time, an obligation of state authorities to protect.
The Act on the Foreign Service regulates inter alia the composition, organization and functioning of Polish foreign service as a single service that includes diplomatic and consular staff together. This Act determines rights and obligations of members of the foreign service in employment relations with the state.
The most comprehensive regulation is embodied in the 1984 Act on the Functions of Consuls of the Republic of Poland. It describes in a fairly detailed manner the tasks of Polish consuls in various situations in which they are called upon to act.
Disposizioni Costituzionali
- Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej - Art. 36 - 2.4.1997 -
- Constitution of the Republic of Poland - Article 36 - 02/04/1997 - 
- Constitution de la Republique de Polgone - Article 36 - 02/04/1997 - Legislazione nazionale
Rozporządzenie - Rozporządzenie Ministra Spraw Zagranicznych w sprawie konsulów honorowych Rzeczypospolitej Polskiej - 7.12.2006 -
Regulation - Regulation of the Minister of Foreign Affairs on Honorary Consuls of the Republic of Poland - 7.12.2006 - 
Règlement - Règlement du Ministre des Affaires Etrangères sur les consuls honoraires de la République de Pologne - 7.12.2006 -
Rozporządzenie - Rozporządzenie Ministra Spraw Zagranicznych w sprawie opłat konsularnych - 14.8.2003 -
Regulation - Regulation of the Minister of Foreign Affairs on consular charges - 14.8.2003 - 
Rozporządzenie - Rozporządzenie Ministra Spraw Zagranicznych w sprawie udzielania przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej pomocy finansowej oraz trybu postępowania przy jej udzielaniu - 28.8.2002 -
Regulation - Regulation of the Minister of Foreign Affairs on granting financial assistance by a consul of the Republic of Poland and granting procedure - 28.8.2002 - 
Règlement - Règlement du Ministre des Affaires Etrangères sur l'octroi d'une aide financière par un consul de la République de Pologne et procédure d'octroi - 28.8.2002 -
Ustawa - Ustawa o służbie zagranicznej - 27.7.2001 -
Legislative Act - Act on Foreign Service - 27.7.2001 - 
Loi - Loi sur le service extérieur - 27.7.2001 -
Zarządzenie - Zarządzenie Ministra Spraw Zagranicznych w sprawie szczegółowego trybu postępowania przed konsulem - 4.11.1985 -
Order - Order of the Minister of Foreign Affairs on a detailed procedure before a consul - 4.11.1985 - 
Décret - Décret du ministre des Affaires étrangères relative à une procédure détaillée devant un consul - 4.11.1985 -
Ustawa - Ustawa of funkcjach konsulów Rzeczypospolitej Polskiej - 13.2.1984 -
Legislative Act - Act on the Functions of Consuls of the Republic of Poland - 13.2.1984 - 
Loi - Act on the Functions of Consuls of the Republic of Poland - 13.2.1984 - 
Giurisprudenza
- Sąd Apelacyjny w Warszawie - 13.12.2007 - I ACa 580/07
Judgement - Warsaw Court of Appeal - 13.12.2007 - I ACa 580/07 
- - 13.12.2007 - I ACa 580/07The Portuguese Constitution does not directly establish a basic right to consular or diplomatic protection, although such right may be considered to be implicit in Article 14 where it is stated that Portuguese citizens abroad benefit from the protection of the State for the exercise of their rights.
In Portugal, the legal basis for consular services is provided, first and foremost, by the Consular Regulation (Decree-Law 71/2009) that makes abundant reference to International law and European law norms.
According to the Consular Regulation, the Portuguese consular missions shall provide assistance, where necessary and possible, to Portuguese individuals or corporations abroad, in accordance with internal and international law in force (Article 40); moreover Portuguese consular missions have a duty to provide consular protection to European Union citizens on the territory of third countries where the Member State of which those citizens are nationals is not represented (Article 75).
The fees applied to the practice of consular acts are defined by a Consular Fees Chart (Tabela de Emolumentos Consulares), revised by Ordinance 710/2007, 11 June.
The Vienna Convention on Consular Relations, as well as the norms on consular protection contained in other international treaties to which Portugal is part, are directly applicable.
Disposizioni Costituzionali
- Constituição da República Portuguesa - Artigo 14 - 02/04/1976 -
- Constitution of the Portuguese Republic - Article 14 - 02/04/1976 - 
- Constitution de la République Portugaise - Article 14 - 02/04/1976 - 
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Resolução da Assembleia da República - Resolução da Assembleia da República [Convenção Consular entre a República Portuguesa e a Federação da Rússia, assinada em Moscovo, a 26 de Outubro de 2001] - 28.11.2002 - Resolução da Assembleia da República n.º 23/2003, de 1 de Abril
Parliament Resolution - Parliament Resolution [Consular Convention between Portugal and the Russian Federation, signed in Moscow, 26 October 2001] - 28.11.2002 - Parliament Resolution n. 23/2003, 1 April
Résolution du Parlement - Résolution du Parlement [Convention consulaire entre le Portugal et la Fédération de Russie, signé à Moscou, le 26 Octobre 2001] - 28.11.2002 - Résolution du Parlement n. 23/2003, du 1er avril
Decreto - Decreto [Convenção Consular entre a República Portuguesa e a República Tunisina, assinada em Lisboa a 10 de Maio de 2000] - 12.04.2001 - Decreto n.º 19/2001, de 29 de Maio
Decree - Decree [Consular Convention between Portugal and Tunisia, signed in Lisbon, 10 May 2000] - 12.04.2001 - Decree n. 19/2001, 29 May
Décret - Décret [Convention consulaire entre le Portugal et la Tunisie, signé à Lisbonne, le 10 mai 2000] - 12.04.2001 - Décret n° 19/2001, du 29 mai
Decreto - Decreto [Protocolo Adicional ao Acordo de Cooperação Consular entre a República Portuguesa e a República Federativa do Brasil para Protecção e Assistência Consular aos seus Nacionais em Terceiros Países, assinado em Lisboa a 17 de Abril de 1999] - 12.08.1999 - Decreto n.º 37/99, de 28 de Agosto
Decree - Decree [Additional Protocol to the Consular Cooperation Agreement between Portugal and Brasil for the Protection and Consular Assistance to its Nationals in Third Countries, signed in Lisbon, 17 April 1999] - 12.08.1999 - Decree n. 37/99, 28 August
Décret - Décret [Protocole additionnel à l'accord de coopération consulaire entre le Portugal et le Brésil concernant la protection et l'assistance consulaires à leurs ressortissants dans les pays tiers, signé à Lisbonne, le 17 avril 1999] - 12.08.1999 - Décret n. 37/99, 28 août
Decreto - Decreto [Protocolo entre o Governo da República Portuguesa e a República da Guiné-Bissau sobre a Cooperação no Domínio da Representação Diplomática e Consular, assinado em Lisboa a 6 de Fevereiro de 1998] - 04.06.1998 - Decreto n.º 26/98, de 10 de Agosto
Decree - Decree [Protocol between Portugal and Guinea-Bissau on Cooperation in the Field of Diplomatic and Consular Representation, signed in Lisbon, 6 February 1998] - 04.06.1998 - Decree n. 26/98, 10 August
Décret - Décret [Protocole entre le Portugal et la Guinée-Bissau sur la coopération dans le domaine de la représentation diplomatique et consulaire, signé à Lisbonne, le 6 Février 1998] - 04.06.1998 - Décret n. 26/98, 10 août
Decreto - Decreto [Protocolo Adicional ao Acordo de Cooperação Consular entre a República Portuguesa e a República da Guiné-Bissau para Protecção e Assistência Consular aos seus Nacionais em Terceiros Países, assinado em Lisboa a 6 de Fevereiro de 1998] - 30.04.1998 - Decreto n.º 16/98, de 30 de Junho
Decree - Decree [Additional Protocol to the Agreement on Consular Cooperation between Portugal and Guinea Bissau for the Protection and Consular Assistance of their Nationals in Third Countries, signed in Lisbon, 6 February 1998] - 30.04.1998 - Decree n. 16/98, 30 June
Décret - Décret [Protocole additionnel à l'accord sur la coopération consulaire entre le Portugal et la Guinée-Bissau pour la protection et l'assistance consulaires de leurs ressortissants dans les pays tiers, signé à Lisbonne, le 6 Février 1998] - 30.04.1998 - Décret n. 16/98, 30 Juin
Decreto - Decreto [Protocolo entre a República Portuguesa e a república de Cabo Verde sobre a Cooperação no Domínio da Representação Diplomática e Consular, assinado na Praia a 18 de Fevereiro de 1997] - 26.06.1997 - Decreto n.º 39/97, de 29 de Julho
Decree - Decree [Protocol between Portugal and Cape Verde on Cooperation in the Field of Diplomatic and Consular Representation, signed at Praia, 18 February 1997] - 26.06.1997 - Decree n. 39/97, 29 July
Décret - Décret [Protocole entre le Portugal et le Cap-Vert sur la coopération dans le domaine de la représentation diplomatique et consulaire, signé à Praia, le 18 Février 1997] - 26.06.1997 - Décret n. 39/97, 29 Juillet
Decreto - Decreto [Acordo de Cooperação Consular entre a República Portuguesa e a República Federativa do Brasil para Protecção e Assistência Consular aos seus Nacionais em Terceiros Países, assinado em Lisboa a 20 de Julho de 1995] - 12.03.1996 - Decreto n.º 3/96, de 17 de Abril
Decree - Decree [Consular Cooperation Agreement between Portugal and Brasil for the Protection and Consular Assistance to its Nationals in Third Countries, signed in Lisbon, 20 July 1995] - 12.03.1996 - Decree n. 3/96, 17 April
Décret - Décret [Accord de coopération consulaire entre le Portugal et le Brésil concernant la protection et l'assistance consulaires à leurs ressortissants dans les pays tiers, signé à Lisbonne, le 20 juillet 1995] - 12.03.1996 - Décret n. 3/96, 17 Avril
Decreto do Governo - Decreto do Governo [Convenção Europeia sobre Funções Consulares, aberta a assinatura em Paris a 11 de Dezembro de 1967] - 28.08.1984 - Decreto do Governo n.º 60/84, de 3 de Outubro
Government Decree - Government Decree [European Convention on Consular Functions, signed in Paris, 11 December 1967] - 28.08.1984 - Government Decree n. 60/84, 3 October
Décret gouvernemental - Décret gouvernemental [Convention européenne sur les fonctions consulaires, signée à Paris le 11 Décembre 1967] - 28.08.1984 - Décret gouvernemental n. 60/84, 3 Octobre
Decreto - Decreto [Convenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Actos Exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares, aberta à assinatura em Paris em 11 de Dezembro de 1967] - 15.07.1982 - Decreto n.º 99/82, de 26 de Agosto
Decree - Decree [European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents Executed by Diplomatic Agents or Consular Officers, open for signature in Paris, 11 December 1967] - 15.07.1982 - Decree 99/82, 26 August
Décret - Décret [Convention européenne sur la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires, ouverte à la signature à Paris, 11 Décembre 1967] - 15.07.1982 - Décret 99/82, 26 Août
Decreto - Decreto [Acordo de Cooperação Consular entre a República Portuguesa e a República da Guiné-Bissau, assinado em Bissau, a 24 de Fevereiro de 1979] - 06.08.1981 - Decreto n.º 114/81, de 5 de Setembro
Decree - Decree [Agreement on Consular Cooperation between Portugal and Guinea Bissau, signed in Bissau, 24 February 1979] - 06.08.1981 - Decree n. 114/81, 5 September
Décret - Décret [Accord sur la coopération consulaire entre le Portugal et la Guinée-Bissau, signé à Bissau, le 24 Février 1979] - 06.08.1981 - Décret n. 114/81, 5 Septembre
Decreto - Decreto [Protocolo Adicional ao Acordo de Cooperação Consular entre a República Portuguesa e a República de Cabo Verde, assinado em Lisboa a 30 de Novembro de 1979] - 10/09/1980 - Decreto n.º 99/80, de 7 de Outubro
Decree - Decree [Additional Protocol to the Agreement on Consular Cooperation between Portugal and Cape Verde, signed in Lisbon, 30 November 1979] - 10/09/1980 - Decree n. 99/80, 7 October
Décret - Décret [Protocole additionnel à l'accord sur la coopération consulaire entre le Portugal et le Cap-Vert, signé à Lisbonne, le 30 Novembre 1979] - 10/09/1980 - Décret n. 99/80, 7 Octobre
Decreto - Decreto [Acordo Relativo à Trasladação de Corpos de Pessoas Falecidas, aberto para assinatura em Estrasburgo em 26 de Outubro de 1973] - 28.02.1979 - Decreto n.º 31/79, de 16 de Abril
Decree - Decree [Agreement on the Transfer of Corpses, open for signature in Strasburg, 26 October 1973] - 28.02.1979 - Decree 31/79, 16 April
Décret - Décret [Accord sur le transfert des corps des personnes décédées, ouvert à la signature à Strasbourg, le 26 Octobre 1973] - 28.02.1979 - Décret 31/79, 16 Avril
Decreto - Decreto [Acordo de Cooperação Consular entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da República de Cabo Verde, assinado em Lisboa a 21 de Janeiro de 1977] - 24.03.1977 - Decreto n.º 47/77, de 9 de Abril
Decree - Decree [Agreement on Consular Cooperation between Portugal and Cape Verde, signed in Lisbon, 21 January 1977] - 24.03.1977 - Decree n. 47/77, 9 April
Décret - Décret [Accord sur la coopération consulaire entre le Portugal et le Cap-Vert, signé à Lisbonne, le 21 Janvier 1977] - 24.03.1977 - Décret n ° 47/77, 9 Avril
Decreto-Lei - Decreto-Lei [Convenção sobre Relações Consulares, concluída em Viena em 24 de Abril de 1963] - 17.05.1972 - Decreto-Lei n.º 183/72, de 30 de Maio
Decree-Law - Decree-Law [Convention on Consular Relations, open for signature in Vienna, 24 April 1963] - 17.05.1972 - Decree-Law n. 183/72, 30 May
Décret-Loi - Décret-Loi [Convention sur les relations consulaires, ouverte à la signature à Vienne, le 24 avril 1963] - 17.05.1972 - Décret-Loi n. 183/72, 30 Mai
Decreto-Lei - Decreto-Lei [Convenção sobre Relações Diplomáticas, celebrada em Viena em 18 de Abril de 1961] - 27.03.1968 - Decreto-Lei n.º 48 295, de 27 de Março de 1968
Decree-Law - Decree-Law [Convention on Diplomatic Relations, signed in Vienna, 18 April 1961] - 27.03.1968 - Decree-Law n. 48 295, 27 March 1968
Décret-Loi - Décret-Loi [Convention sur les relations diplomatiques, signée à Vienne, le 18 avril 1961] - 27.03.1968 - Décret-Loi n. 48 295, 27 Mars 1968Legislazione nazionale
Decreto-Lei - Regulamento Consular (2009) - 31.03.2009 - Decreto-Lei n.º 71/2009, de 31 de Março
Decree-Law - Consular Regulation (2009) - 31.03.2009 - Decree-Law n. 71/2009, 31 March 
Décret-Loi - Règlement des services consulaires (2009) - 31.3.2009 - Décret-Loi n. 71/2009, 31 Mars 
Portaria - Tabela de Emolumentos Consulares - 01.03.2007 - Portaria n.º 710/2007, de 11 de Junho
Ordinance - Consular Fees Chart - 01.03.2007 - Ordinance n. 710/2007, 11 June
Ordonnance - Tableau des Frais consulaires - 01.03.2007 - Ordonnance n. 710/2007, 11 Juin
Decreto-Lei - Regulamento Consular (1997) - 01.06.2006 - Decreto-Lei n.º 162/2006, de 8 de Agosto
Decree-Law - Consular Regulation (1997) - 01.06.2006 - Decree-Law n. 162/2006, 8 August
Décret-Loi - - Règlement des services consulaire (1997)s - 01.06.2006 - Décret-Loi n. 162/2006, 8 Août
Decreto - Decreto [Decisão decisão dos representantes dos Governos dos Estados Membros relativa à criação de um título de viagem provisório] - 11.06.1997 - Decreto n.º 45/97, de 3 de Setembro
Decree - Decree [Decision of the Representatives of the Governments of the Member States on the establishment of an emergency travel document] - 11.06.1997 - Decree 45/97, 3 September
Décret - Décret [Décision des représentants des gouvernements des États membres portant création d'un titre de voyage provisoire] - 6.11.1997 - Décret 45/97, 3 Septembre
Decreto - Decreto [Decisões Relativas à Protecção dos Cidadãos da União Europeia pelas Representações Diplomáticas e Consulares e respectivas medidas de aplicação] - 20.05.1997 - Decreto n.º 38/97, de 23 de Julho
Decree - Decree [Council Decisions Regarding Protection for Citizens of the European Union by Diplomatic and Consular Representations, and its implementation measures] - 20.05.1997 - Decree n. 38/97, 23 July
Décret - Décret [Décisions du Conseil concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires, et ses mesures d'application] - 20.5.1997 - Décret n° 38/97, 23 JuilletGiurisprudenza
Acórdão - Supremo Tribunal de Justiça - 13.03.2008 - 08A244
Judgement - Supreme Court - 13.03.2008 - 08A244
Jugement - Cour suprême - 13.03.2008 - 08A244
Acórdão - Supremo Tribunal de Justiça - 12.02.2004 - 03B4195
Judgement - Supreme Court - 12.02.2004 - 03B4195
Jugement - Cour Suprême - 12.02.2004 - 03B4195Altri documenti
- Acordo de Cooperação Consular entre os Estados Membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - 24.07.2008 -
- Consular Cooperation Agreement between the Member States of the Portuguese Speaking Countries Community - 24.07.2008 -
- Accord de coopération consulaire entre les États membres de la Communauté des Pays de Langue Portugaise - 24.07.2008 -
- Acordo de Cooperação Consular entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da República Democrática de Timor Leste - Março de 2003 -
- Agreement on Consular Cooperation between Portugal and Timor-Leste - March 2003 -
- Accord de coopération consulaire entre le Portugal et le Timor Oriental - Mars 2003 - Consular assistance in the United Kingdom is based on policy and not legal right and the United Kingdom is not under a legal obligation to provide consular assistance.
Consular assistance is neither a 'right' nor an 'entitlement'. The United Kingdom is not under a 'legal obligation' under domestic, European or international law to provide consular assistance (or to exercise diplomatic protection) to British nationals or non-British nationals (including EU citizens).
With the exception of bi-lateral and multi-lateral agreements under international law, consular assistance in the United Kingdom is based on published policy and not on legal right. This means that the United Kingdom has the administrative discretion to amend its policy as and when it is required to do so and its policies may be judicially reviewed if necessary. The provision of consular assistance operates under the doctrine of 'legitimate expectation' . For analysis of the concept of legitimate expectation, see the decision of the House of Lords in Council of Civil Service Unions and others v Minister for the Civil Service [1984] 3 All ER 935 . This case established that under the doctrine of legitimate expectation, the controlling factor in considering whether a particular exercise of prerogative power is susceptible to judicial review is not its source but its subject-matter and the suitability of the issues that have to be determined. Thus, British courts do not normally have jurisdiction to judicially review the consular policies of the Foreign and Commonwealth Office if the subject-matter of those policies involve national security, foreign policy and foreign relations. On the basis of published policy, the level of expectation by British nationals is limited in nature. British nationals cannot 'legitimately expect' to receive consular assistance (or diplomatic protection) as a 'right' or 'entitlement'. The United Kingdom only has to give 'consideration' to providing consular assistance (or exercising diplomatic protection), but it is under no duty or obligation to do so.
It is very rare that the United Kingdom is challenged judicially if it exercises discretion not to provide diplomatic protection to British nationals and non-British nationals. The main legal challenge faced by the United Kingdom has been in relation to the extension of diplomatic protection to British nationals/residents that have been detained indefinitely in Guantanamo Bay, Cuba. The two leading cases are R (on the application of Abbasi and another) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and another ; and R (on the application of Al-Rawi and others) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and another .
The most recent published policy on consular assistance is entitled ' Support for British Nationals Abroad: A Guide ' . This guide provides factual statements of what consular assistance can and cannot be provided by the United Kingdom and to whom. As the title indicates, consular assistance is provided to British nationals travelling and living overseas. The guide has been described as being 'integral' to the delivery of the United Kingdom's diplomatic and consular priorities to British nationals. The guide is significant because it is based on a review of the whole policy of the United Kingdom's consular assistance and diplomatic protection. In particular, this guide provides Ministerial statements of what consular assistance is provided by the United Kingdom in crises, including terrorist acts, military conflict, natural disasters, civil unrest and pandemics.
Giurisprudenza
Judgment - Queen's Bench Division (Divisional Court) - 12 October 2006 - R (on the application of Al Rawi and others) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and another [2006] EWCA Civ 1279
Jugement - Queen's Bench Division (Divisional Court) - 12 Octobre 2006 - R (on the application of Al Rawi and others) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and another [2006] EWCA Civ 1279 - R (sur requête de Al Rawi et autres) v Secrétaire d'État aux Affaires étrangères et du Commonwealth et autre [2006] EWCA Civ 1279
Judgment - Court of Appeal (Civil Division) - 6 November 2002 - R (on the application of Abbasi and another) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and another [2002] EWCA Civ 1598
Jugement - Cour d'appel (Chambre Civile) - 6 Novembre 2002 - R (on the application of Abbasi and another) v Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs and another [2002] EWCA Civ 1598 - R (sur requête de Abbasi et autre) v Secrétaire d'État aux Affaires étrangères et du Commonwealth et autre [2002] EWCA Civ 1598
Judgment - House of Lords - 22 November 1984 - Council of Civil Service Unions and others v Minister for the Civil Service [1984] 3 All ER 935
Jugement - House of Lords - 22 Novembre 1984 - Council of Civil Service Unions and others v Minister for the Civil Service [1984] 3 All ER 935 - Conseil des syndicats de la fonction publique et autres v Ministre de la fonction publique [1984] 3 All ER 935Altri documenti
Guide - Support for British Nationals Abroad: A Guide - 2009 -
Guide - Assistance aux ressortissants britanniques à l'étranger: un guide - 2009 -
Report - Consular Services Annual Report - 2009 -
Rapport - Rapport annuel des services consulaires - 2009 -
House of Commons European Standing Committee Debate - Diplomatic and Consular Protection - 23 June 2008 -
Débat du European Standing Committee, House of Commons - Protection diplomatique et consulaire - 23 Juin 2008 -
House of Commons Select Committee on European Scrutiny Debate - Diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - 4 June 2008 -
Débat du Select Committee on European Scrutiny, House of Commons - La protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - 4 Juin 2008 -
House of Commons Select Committee on European Scrutiny Debate - Citizenship of the European Union - 14 May 2008 -
Débat du Select Committee on European Scrutiny, House of Commons - Citoyenneté de l’Union Européenne - 14 mai 2008 -
House of Commons Select Committee on European Scrutiny Report - Diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - 26 March 2008 -
Rapport du Select Committee on European Scrutiny, House of Commons - Protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - 26 Mars 2008 -
House of Commons Select Committee on European Scrutiny Report - Diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - 20 February 2008 -
Rapport du Select Committee on European Scrutiny, House of Commons - - Protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - 20 Février 2008 -
House of Commons Select Committee on Foreign Affairs Report - Diplomatic representation overseas - 7 November 2007 -
Rapport du Select Committee on Foreign Affairs, House of Commons - Représentation diplomatique à l'étranger - 7 Novembre 2007 -
House of Commons European Standing Committee Debate - Diplomatic and Consular Protection of Citizens in Third Countries - 15 May 2007 -
Débat du European Standing Committee, House of Commons - Protection diplomatique et consulaire des citoyens de pays tiers - 15 mai 2007 -
House of Commons Select Committee on European Scrutiny Report - Diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - 28 March 2007 -
Rapport du Select Committee on European Scrutiny, House of Commons - Protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - 28 Mars 2007 -
House of Commons Select Committee on European Scrutiny Report - Diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - 21 February 2007 -
Rapport du Select Committee on European Scrutiny, House of Commons - Protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - 21 Février 2007 -
- UK response to the Commission’s Green Paper on Diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - March 2007 -
- Réponse du Royaume-Uni au Livre vert de la Commission sur la protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - Mars 2007 - The legal basis for consular services constitutes the Vienna Convention on Consular Relations.
Comprehensive national legislation on diplomatic and consular activities in general and on consular protection in particular does not exist. There are scattered provisions related to consular activities in many Czech statutes.
The Ministry of Foreign Affairs has issued a set of standards for the protection of nationals of other member states addressed at consuls and consular missions: Směrnice o konzulární ochraně občanů členských států Evropské unie (Guideline for consular protection of citizens of member states of the European Union), čj. (no.) 300574/2004-KO/05 of 31 March 2004.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Mezinárodní smlouva - Ujednání mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Slovenské republiky o spolupráci v oblasti konzulárních služeb Doplněné Ujednání mezi Ministerstvem zahraničních věcí - 4.2.1993 -
International Agreement - Understanding between the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic and the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic on Cooperation in Matters of Consular Services clarified with Understanding between the MFA CR and MFA SR for realization of article 1 of the Understanding (... cited above) based on exchange of notes between the MFA CR and Embassy of Slovak Republic in the Czech Republic - 4.2.1993 - 
Accord international - Accord international - Entente entre les Ministres des Affaires Etrangères de la République Tchèque et de la République Slovaque sur la coopération en matière de services consulaires - 04/02/1993 - Texte intégral - 4.2.1993 - Legislazione nazionale
Zákon - Zákon o správních poplatcích - 26. listopadu 2004 - 634/2004 Sb.
Statute of the Parliament - Statute on Administrative Fees - 26.11.2004 - 634/2004 Sb.
Loi du Parlement - Loi sur les Frais Administratifs - 26.11.2004 - 634/2004 Sb.
Ministerská vnitřní směrnice - Směrnice o konzulární ochraně občanů členských států EU - 1.5.2004 - Č.j.: 300574/2004-KO/5
Internal guideline - Guideline on consular protection of nationals of the member states of the European Union - 1.5.2004 - Č.j.: 300574/2004-KO/5 
Directive interne - Directive sur la protection consulaire des ressortissants des États membres de l'Union européenne - 1.5.2004 - Č.j.: 300574/2004-KO/5
Zákon - ZÁKON o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů - ze dne 2. srpna 2000 - 301/2000 Sb.
Statute - Statute on civil registry and on names and surnames - 2.8.2000 - 301/2000 Sb.
Loi - Loi sur l'état civil, les noms et prénoms - 2.8.2000 - 301/2000 Sb.
Zákon - ZÁKON o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů - 30. listopadu 1999 - 326/1999 Sb.
Statute - Statute on Residence of Foreigners on the Territory of the Czech Republic - 30.11.1999 - 326/1999 Sb.
Loi - Loi sur le séjour des étrangers sur le territoire de la République tchèque - 30.11.1999 - 326/1999 Sb.
Zákon - ZÁKON o cestovních dokladech - 30. listopadu 1999 - 329/1999 Sb.
Statute of the Parliament - Statute on Travel Documents - 30.11.1999 - 329/1999 Sb.
Loi - Loi sur les Documents de Voyage - 30.11.1999 - 329/1999 Sb.
Zákon - ZÁKON České národní rady o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky - 29. prosince 1992 - 40/1993 Sb.
Statute - Statute on Acquisition and Loss of Nationality of the Czech Republic - 29.12.1992 - 40/1993 Sb.
Loi - Loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité tchèque - 29.12.1992 - 40/1993 Sb. Altri documenti
Report - Report on the Foreign Policy of the Czech Republic 2008 - 11/09/2009 -
Rapport - Rapport sur la politique étrangère de la République tchèque 2008 - 11/09/2009 - According to Art 17 of the Romanian Constitution , the Romanian citizens, while abroad, have a fundamental right to consular and diplomatic protection .
Art 4 of the Law 248/2005 concerning the regime of free movement of the Romanian citizens abroad adds to the fundamental right to receive consular and diplomatic protection a right to diplomatic and consular assistance given by the Romanian diplomatic and consular missions . However, there is no legal provision stipulating expressly the corollary general obligation of the Romanian diplomatic and consular officials to confer consular assistance and protection to Romanian citizens, only that they have the specific obligation to offer support and assistance, in accordance to the law, to Romanian citizens who are in difficulty or ask for help to return in Romania, or to inform the Romanian citizens of every possible situation that could hinder their security or health.
Other relevant national legislation , starting with the ones having superior legal force (organic Law) and finishing with soft law:
Law no 269/2003 laying down the Statute of diplomatic and consular officials of Romania abroad, Arts 57-59, provide the specific relevant rules on responsibility of consular officials for fulfilling their duties;
Law no 198/2008 on charged consular services and the handling fees levied at the diplomatic missions and consular posts of Romania abroad as amended by Law no 78/2010 which provides a few situations where the Romanian citizens can receive financial help form the Romanian diplomatic and consular missions;
Law no 302/2004 on international judicial cooperation in criminal cases provides in Art 125(3) that consular officials, in alternative to judicial organs, have the competence to ask the Romanian citizens located abroad whether they give their consent to serve the criminal sentence in another State than Romania;
Law no 272/2004 concerning the protection and promotion of a child’s rights provides in Art 19 an obligation of results for consular officials to inform the Romanian National Authority for the Protection of the rights of children with regard to children of the Romanian citizens located abroad who are not accompanied by their parents or legal tutors or who are not supervised by any individual legally entitled to supervise them;
Law no 156/2000 provides in Art 4 an obligation of means for the consular officials to make sure that the rights of the Romanian citizens as laid down in international Treaties, Conventions, Agreements regarding insurance for work accidents and professional diseases, will be respected by the authorities of the State of residence and also to ensure that these rights are respected by intervening before the local authorities of the States of residence in view of settling future disputes on these rights;
Government Decision no 868/2008 concerning the protection of EU citizens by diplomatic and consular missions reiterates in almost identical words the provisions of the EC Decision no 553 of 1995 ;
Government Decision no. 780/1995 on ways and conditions when Romanian diplomatic and consular missions can assist and provide services to Romanian citizens in special situations while being abroad provides the conditions that the Romanian citizens located abroad that are in difficult situations and do not have financial means have to fulfill in order to benefit of financial advances from the Romanian diplomatic or consular missions as well as the relevant procedures;
Government Decision no 760/1999 concerning the Consular Regulation , establishes the duties of the consuls and other diplomatic officials, the limits of their powers, their responsibilities and sanctions, and defines consular activity as the assistance and protection given for the purpose of protecting the rights and interests of the Romanian State, citizens, legal and natural persons while abroad in accordance with the international practice and within the limits of norms and principles of international law;
Government Decision no 1443/2004 regarding the repatriation and special protection methodology for the unaccompanied Romanian children reiterates the obligation set out in the aforementioned Art 19 of Law no. 272/2004 and adds more obligations of information, identification of the Romanian children’ parents or legal tutors and payment of expenditure involved in cases of repatriation of the Romanian children located abroad;
Consular Guide book 'In support of Romanians who are abroad'- This document deals specifically with advices to travelers and with what a Romanian embassy or consulate can or cannot do with regard to consular services. It has three chapters: General Information, Consular Assistance and Conditions for traveling. The first two chapters provide the modalities and the fields where consular assistance is given as well as the limits of the consular assistance. The last chapter informs on the conditions for traveling and staying in the EU Member States and third countries.
Disposizioni Costituzionali
- Constitutia - Articolul 17 - 31.10.2003 -
- Constitution - Article 17 - 31.10.2003 -
- Constitution - Article 17 - 31.10.2003 - Trattati internazionali e relative norme nazionali
Convenţie bilaterală/ Act internaţional - Convenţie consulară între România şi Federaţia Rusă - 4 iulie 2003 -
Bilateral convention/ International Act - Consular Convention between Romania and the Russian Federation - 4.7.2003 -
Traité Bilatéral - Convention consulaire entre la Roumanie et la fédération de Russie. - 4.7.2003 -
- Decret nr. 481 din 20 decembrie 1971 pentru aderareaConvenţie din 24/04/1963 de la Viena cu privire la relaţiile consulare - 20 decembrie 1971 -
- Decree no. 481 of December 20, 1971. Accession of the Romanian Socialist Republic to the Vienna Convention on Consular relations - 20.12.1971 - Decree 481/1971
- Décret n° 481 du 20 Décembre, 1971 Adhésion de la République socialiste Roumaine à la Convention de Vienne sur les relations consulaires - 20.12.1971 - Décret 481/1971
- Decret Nr. 566 din 8 iulie 1968 pentru ratificarea Convenţie din 24/04/1963 de la Viena cu privire la relaţiile consulare - 8 iulie 1968 - Decret Nr. 566/1968
- Decree no. 566 of July 8, 1968, ratifying the Vienna Convention on Diplomatic Relations - 8.7.1968 - Decree 566/1968
- Décret n° 566 du 8 Juillet 1968 ratifiant la Convention sur les relations diplomatiques, signée à Vienne le 18 Avril 1961 - 8.7.1968 - Décret n° 566/1968Legislazione nazionale
- Legea nr.198 din 21 octombrie 2008 privind serviciile consulare pentru care se percep taxe şi nivelul taxelor consulare la misiunile diplomatice şi oficiile consulare ale României în străinătate - 21.10.2008 -
Act - Law no 198/2008 on charged consular services and the handling fees levied at the diplomatic missions and consular posts of Romania abroad - 21.10.2008 - 
Loi - Loi no 198/2008 sur les frais consulaires aperçu par les missions diplomatiques et consulairesLoi no 198/2008 sur les frais consulaires aperçu par les missions diplomatiques et consulaires - 21.10.2008 - 
Hotărâre de Guvern - Hotărâre nr. 868 din 20 august 2008 privind protecţia cetăţenilor Uniunii Europene prin misiunile diplomatice şi oficiile consulare - 20 august 2008 - HG nr. 868/2008
Government Decision - Decision No 868 of August 20, 2008 on the protection of EU citizens by diplomatic missions and consular posts - 20.8.2008 - HG nr. 868/2008 
Décision gouvermentale - Décision gouvermentale n. 868 du 20 août 2008 sur la protection des citoyens de l’UE par les missions diplomatiques et consulaires - 20.8.2008 - HG nr. 868/2008
Lege - Lege nr. 299 din 13 noiembre 2007 privind sprijinul acordat romanilor de pretutindeni - 13 noiembire 2007 - Lege 299/2007
Law - Law no. 299/2007, Law concerning the support offered to Romanian Diaspora - 13.11.2007 - Law 299/2007
Loi - Loi n. 299/2007 concernant le soutien au peuple roumain partout dans le monde. - 13.11.2007 - Loi 299/2007
- Lege nr. 248 din 20 iulie 2005 privind regimul liberei circulaţii a cetăţenilor români în străinătate - -
- Law no. 248 of 20 July 2005 concerning the free movement of Romanian citizens abroad - - 
- Loi n° 248 du 20 Juillet 2005 relative à la libre circulation des citoyens roumains à l'étranger - - 
Hotărâre de Guvern - Hotararea nr. 1443 din 2004 privind metodologia de repatriere a copiilor români neînsoţiţi şi asigurarea măsurilor de protecţie specială în favoarea acestora - 2 septembrie, 2004 - HG nr. 1443/2004
Government Decision - Decision no. 1443/2004 regarding the repatriation and special protection methodology of un-accompanied Romanian children - 02/09/2004 - HG nr. 1443/2004
Décision gouvernementale - Décision gouvernementale n. 1443/2004 concernant la méthodologie pour le rapatriement des enfants roumains non accompagnés et les mesures spéciales de protection - 02/09/2004 - HG nr. 1443/2004
Lege - Lege nr. 302 din 28 iunie 2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penala - 28 Iunie, 2004 - Lege nr. 302/2004
Law - Law no. 302/2004 regarding international judicial co-operation on criminal matters - 28.6.2004 - Law no. 302/2004 
Loi - Loi no. 302 / 2004 relatif à la coopération judiciaire internationale en matière pénale - 28.6.2004 - Loi no. 302/2004 
Lege - Lege nr. 272/2004 privind protectia si promovarea drepturilor copilului - 21 iunie, 2004 - Legea 272/2004
Law - Law 274/2004 on protection and promotion of a child's rights - 21.6.2004 - Law 272/2004 
Loi - Loi no. 272/2004 sur la protection et la promotion des droits de l'enfant - 21.6.2004 - Loi 272/2004 
Lege - Lege Nr. 269 din 17 iunie 2003 privind Statutul Corpului diplomatic şi consular al României - 17 iunie, 2003 - Legea no. 269/2003
Law - Law no. 269 of June 17, 2003 laying down the Statute of the diplomatic and consular officials of Romania abroad - 17.6.2003 - Law 269/2003 
Loi - Loi no. 269 du 17 Juin, 2003 sur le statut des agents diplomatiques et consulaires de la Roumanie - 17.6.2003 - Loi 269/2003 
Ordonanţă de Urgenţă a Guvernului - Ordonanţă de urgenţă nr. 194 Republicată din 12 decembrie 2002 privind regimul străinilor în România - 12 decembrie, 2002 -
Government Emergency Decree - Emergency Decree no. 194, republished on 12 December 2002, concerning the status of foreigners in Romania - 12.12.2002 - 
Ordonnance gouvernementale d’urgence - Ordonnance d'urgence no. 194 du 12 Décembre 2002 réglementant le statut des étrangers en Roumanie - 12.12.2002 - 
Lege - Lege nr. 156 din 2000 privind protecţia cetăţenilor romani care lucrează în străinătate - 26 iulie, 2000 - Lege nr. 156/2000
Law - Law no. 156/2002, concerning the protection of Romanian citizens who are employed abroad - 26.7.2000 - Law 156/2000 
Loi - Loi no. 156/2000 sur la protection des citoyens roumains travaillant à l'étranger - 26.7.2000 - Loi 156/2000 
Hotărâre de Guvern - Hotararea nr. 760 din1999 privind aprobarea Regulamentului consular - 16 Septembrie, 1999 - HG nr. 760/1999
Government decision - Government Decision no. 760/1999 on Consular Regulation - 16.9.1999 - HG nr. 760/1999 
Décision gouvernementale - Décision no. 760/1999 concernant l'approbation du règlement consulaire - 16.9.1999 - HG nr. 760/1999 
- Hotărâre nr.780 din 2 octombrie 1995 privind modul şi condiţiile în care misiunile diplomatice şi oficiile consulare pot să acorde asistenţă, precum şi unele servicii în favoarea cetăţenilor români aflaţi temporar în străinătate, în situaţii deosebite - -
- Government Decision no 780/1995 on ways and conditions when Romanian diplomatic and consular missions can assist and provide services to Romanian citizens in special situations while being abroad - - 
- Décision du Gouvernement no. 780/1995 sur la manière et les conditions dans lesquelles les missions diplomatiques et consulaires peuvent fournir assistance et services pour les citoyens roumains à l'étranger qui se trouvent en circonstances spéciales - - 
Altri documenti
Ghid - Ghidul serviciilor consulare – In sprijinul cetatenilor romani din strainatate - 2009 -
Informational guide - Consular Services – A handbook for the support of Romanian citizens abroad. - 2009 - 
Guide - Guide des services consulaires - 2009 - 
Raport - Raport privind politica externă a Romaniei 2005-2008 - 26 noiembrie 2008 -
Report - Report concerning Romania’s Foreign Affairs 2005-2008 - 26.11.2008 -
Rapport - Ministère des Affaires Etrangères - Rapport sur la politique étrangère de la Roumanie 2005-2008 - 26.11.2008 - The legal basis for consular services is constituted by the Vienna Convention on Consular Relations, directly applicable European rules, Foreign Service Act and several legal acts that cover specific areas that shall be executed by consular offices as well since they are state bodies.
In Slovakia, no right to consular (and diplomatic) protection is expressly provided in a legal act. However, according to Art. 14 of the Competence Law, the Ministry insures protection of rights and interests of the Slovak Republic and its citizens abroad. Consequently, consular functions are perceived as an obligatory commitment towards the citizens.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Kórejskou ľudovodemokratickou republikou - 11.09.1988 - 16.05.1989 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 96/1989 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Democratic People's Republic of Korea - 11.09.1988 - 16.05.1989 (ratification) - No. 96/1989 Zb.
Traité Bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire Démocratique de Corée - 11.09.1988 - 16.05.1989 (ratification) - No. 96/1989 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Čínskou ľudovou republikou - 05.09.1988 - 05.06.1989 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 97/1989 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between Czechoslovak Socialist Republic and People's Republic of China - 05.09.1988 - 05.06.1989 (ratification) - No. 97/1989 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire de Chine - 05.09.1988 - 05.06.1989 (ratification) - No. 97/1989 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Irackou republikou - 16.08.1985 - 03.03.1987 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 81/1987 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq - 16.08.1985 - 03.03.1987 (ratification) - No. 81/1987 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République d'Iraq - 16.08.1985 - 03.03.1987 (ratification) - No. 81/1987 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Alžírskou demokratickou a ľudovou republikou - 03.07.1985 - 19.01.1987 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 48/1987 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Democratic People's Republic of Algeria - 03.07.1985 - 19.01.1987 (ratification) - No. 48/1987 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Démocratique Populaire d'Algérie - 03.07.1985 - 19.01.1987 (ratification) - No. 48/1987 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Laoskou ľudovodemokratickou republikou - 15.03.1985 - 20.01.1987 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 46/1987 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Lao People's Democratic Republic - 15.03.1985 - 20.01.1987 (ratification) - No. 46/1987 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire Démocratique du Laos - 15.03.1985 - 20.01.1987 (ratification) - No. 46/1987 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Jemenskou ľudovou demokratickou republikou - 23.03.1984 - 18.04.1985 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 43/1986 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between Czechoslovak Socialist Republic and People's Democratic Republic of Yemen - 23.03.1984 - 18.04.1985 (ratification) - No. 43/1986 Zb.
Traité bilatéral - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the People's Democratic Republic of Yemen - 23.03.1984 - 18.04.1985 (ratification) - No. 43/1986 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhosláviou - 10.12.1981 - 10.09.1982 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 42/1983 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia - 10.12.1981 - 10.09.1982 (ratification) - No. 42/1983 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Fédérative Socialiste de Yougoslavie - 10.12.1981 - 10.09.1982 (ratification) - No. 42/1983 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou Etiópiou - 13.09.1981 - 29.06.1982 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 119/1982 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Socialist Ethiopia - 13.09.1981 - 29.06.1982 (ratification) - No. 119/1982 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et de la République Socialiste d'Éthiopie - 13.09.1981 - 29.06.1982 (ratification) - No. 119/1982 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Afgánskou demokratickou republikou - 22.04.1981 - 08.11.1982 (dátum ratifikácie dokumentu) - č. 33/1983 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Democratic Republic of Afghanistan - 22.04.1981 - 08.11.1982 (ratification) - No. 33/1983 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Démocratique d'Afghanistan - 22.04.1981 - 08.11.1982 (ratification) - No. 33/1983 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Gréckou republikou - 22.10.1980 - č. 18/1985 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Greece - 22.10.1980 - 04.07.1984 - No. 18/1985 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République de Grèce - 22.10.1980 - 04.07.1984 - No. 18/1985 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou - 23.05.1979 - č. 101/1983 Zb
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Syrian Arab Republic - 23.05.1979 - 12.05.1983 - No. 101/1983 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Arabe Syrienne - 23.05.1979 - 12.05.1983 - No. 101/1983 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Tuniskou republikou - 12.04.1979 - 22.01.1981 - č. 44/1981 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Tunisian Republic - 12.04.1979 - 22.01.1981 - No. 44/1981 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Tunisienne - 12.04.1979 - 22.01.1981 - No. 44/1981 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Dohoda medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o konzulárnych stykoch - 14.03.1979 - 17.11.1980 - č. 22/1981 Zb.
Bilateral Treaty - Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Austria on Consular Relations - 14.03.1979 - 17.11.1980 - No. 22/1981 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République d'Autriche - 14.03.1979 - 17.11.1980 - No. 22/1981 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou - 15.11.1977 - č. 33/1980 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Turkey - 15.11.1977 - 11.07.1979 - No. 33/1980 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République de Turquie - 15.11.1977 - 11.07.1979 - No. 33/1980 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Belgickým kráľovstvom - 15.06.1976 - 13.07.1978 - č. 41/1979 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Kingdom of Belgium - 15.06.1976 - 13.07.1978 - No. 41/1979 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et le Royaume de Belgique - 15.06.1976 - 13.07.1978 - No. 41/1979 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Mongolskou ľudovou republikou - 03.06.1976 - 20.05.1977 - č. 47/1977 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Mongolian People's Republic - 03.06.1976 - 20.05.1977 - No. 47/1977 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire Mongole - 03.06.1976 - 20.05.1977 - No. 47/1977 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Cyperskou republikou - 12.05.1976 - 27.07.1978 - č. 74/1979 Zb.
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Cyprus - 12.05.1976 - 27.07.1978 - No. 74/1979 Zb.
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République de Chypre - 12.05.1976 - 27.07.1978
- No. 74/1979 Zb.
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Talianskou republikou - 10.10.1975 - 07.12.1978 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Italian Republic - 10.10.1975 - 07.12.1978 (ratification) -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Italienne - 10.10.1975 - 07.12.1978 (ratification) -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska - 03.04.1975 - 14.09.1976 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - 03.04.1975 - 14.09.1976 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - 03.04.1975 - 14.09.1976 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Indickou republikou - 04.12.1974 - 17.06.1979 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of India - 04.12.1974 - 17.06.1979 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République de l'Inde - 04.12.1974 - 17.06.1979 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Spojenými štátmi americkými - 09.07.1973 - 08.10.1987 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the United States of America - 09.07.1973 - 08.10.1987 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et les Etats-Unis d'Amérique - 09.07.1973 - 08.10.1987 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Maďarskou ľudovou republikou - 17.05.1973 - 22.01.1974 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the People's Republic of Hungary - 17.05.1973 - 22.01.1974 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire de Hongrie - 17.05.1973 - 22.01.1974 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Kubánskou republikou - 07.04.1973 - 19.12.1974 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Cuba - 07.04.1973 - 19.12.1974 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République de Cuba - 07.04.1973 - 19.12.1974 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Rumunskou socialistickou republikou - 09.12.1972 - 22.02.1974 -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Socialist Republic of Romania - 09.12.1972 - 22.02.1974 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Socialiste de Roumanie - 09.12.1972 - 22.02.1974 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Poľskou ľudovou republikou - 09.06.1972 - 20.03.1973 (dátum ratifikácie dokumentu) -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the People's Republic of Poland - 09.06.1972 - 20.03.1973 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire de Pologne - 09.06.1972 - 20.03.1973 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík - 27.04.1972 - 08.08.1973 (dátum ratifikácie dokumentu) -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics - 27.04.1972 - 08.08.1973 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques - 27.04.1972 - 08.08.1973 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Bulharskou ľudovou republikou - 16.03.1972 - 21-02-1974 (dátum ratifikácie dokumentu) -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the People's Republic of Bulgaria - 16.03.1972 - 21-02-1974 (ratification) -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Populaire de Bulgarie - 16.03.1972 - 21-02-1974 (ratification) -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou socialistickou republikou a Francúzskou republikou - 22.01.1969 - 07.01.1971 (dátum ratifikácie dokumentu) -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the French Republic - 22.01.1969 - 07.01.1971 -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République Socialiste Tchécoslovaque et la République Française - 22.01.1969 - 07.01.1971 -
Medzinárodná bilaterálna zmluva - Konzulárny dohovor medzi Československou republikou a Albánskou ľudovou republikou - 16.01.1959 - 28.4.1960 (dátum ratifikácie dokumentu) -
Bilateral Treaty - Consular Agreement between the Czechoslovak Republic and the People's Republic of Albania - 16.01.1959 - 28.4.1960 (ratification) -
Traité bilatéral - Accord consulaire entre la République tchécoslovaque et la République Populaire d'Albanie - 16.01.1959 - 28.4.1960 (ratification) - Legislazione nazionale
Všeobecne záväzný právny predpis - Zákon o zahraničnej štátnej službe - 09.03.2010 - Zákon č. 151/2010 Z.z.
Law - Foreign Service Act - 09.03.2010 - Law No. 151/2010 Z.z.
Loi - Loi sur le Service Extérieur - 09.03.2010 - Loi No. 151/2010 Z.z.Altri documenti
Informačná brožúra - Ako v zahraničí postupovať v prípade núdze - 2009 -
Information brochure - How to Proceed Abroad in Case of Need? - 2009 -
Brochure d'information - Que faire à l'étranger en cas de besoin? - 2009 - National rules which regulate matters relating to consular protection and assistance to Slovenian and EU citizens are included in:
The Foreign Affairs Act provides that a consulate of the Republic of Slovenia shall among other functions protect the interests of the Republic of Slovenia and its citizens and legal entities and conduct consular affairs (Article 24) and that the Republic of Slovenia ensures protection of citizens of the European Union, as envisaged by the Decision 95/553/EC (Article 24.a).
Legislazione nazionale
Zakon - Zakon o potnih listinah - 15.7.2009 - ZPLD-1-UPB3
Act (consolidated version) - Travel documents act - 15.7.2009 - ZPLD-1-UPB3 
Loi (version consolidée) - Loi sur les Titres de Voyage - 15.7.2009 - ZPLD-1-UPB3
Notranji akt - Navodilo za častne konzularne funkcionarje Republike Slovenije - 21.03.2007 - ZKD-1154/07
Internal document - Instruction For Honorary Consular Officers of the Republic of Slovenia - 21.3.2007 - ZKD-1154/07 
Document Interne - Instruction - Aux agents consulaires honoraires de la République de Slovénie - 21.3.2007 - ZKD-1154/07
Podzakonski akt - Pravilnik o izvrševanju Zakona o potnih listinah - 21.07.2006 -
Implementing regulation - Rules on Execution of the Travel Documents Act - 21.07.2006 -
Règlement d’application - Rules on the Execution of the Travel Documents Act - 21.07.2006 -
Zakon - Zakon o zunanjih zadevah - 7.6.2001 (spremembe in dopolnitve: 8. 8. 2003, 25. 7. 2008, 28. 12. 2009); neuradno prečiščeno besedilo objavljeno: 12.1.2010 - ZZZ-1-NPB3
Legislation - Foreign Affairs Act - 7.6.2001 (amendments: 8.8.2003, 25.7.2008, 28.12.2009); unofficial consolidated version: 12.1.2010 - ZZZ-1-NPB3 
Loi - Loi sur les affaires étrangères - 7.6.2001 (amendements: 8.8.2003, 25.7.2008, 28.12.2009); version consolidée non officielle: 12.1.2010 - ZZZ-1-NPB3Altri documenti
- Slovenian contribution to the EC's request for a reply to the Green paper on diplomatic and consular protection of Union citizens in third countries - -
- Contribution slovène à la requête de l'Union Européenne d'une réponse au Livre vert sur la protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union dans les pays tiers - - There is not a comprehensive law on consular protection and assistance in Spain.
Consular protection and assistance is regulated in various regulations, ministerials orders and circular orders. The most relevant are:
Article 24 of the Regulation of the consular career, which dates back to 27 April 1900, remains in force. According to this provision, civil servants carrying out consular functions are obliged to provide protection and assistance to Spanish people located in their district.
Royal Decree 896/2003, 11 July, regulates the issuance of ordinary passports and their characteristics.
Law 40/2006, 14 December, regulates the Statue of the Spanish citizenship abroad.
Ministerial Order AEX/1059/2002, 25 April, contains the basis for the granting of consular protection and assistance aids abroad. This provision has been modified by Ministerial Order AEC/3119/2005, 26 September, in relation to the amount of periodic aids to Spanish detainees in prisons abroad.
Circular order 3.251, 30 May, regulates the transport of corps to Spain.
Circular order 3.252, 15 July, regulates the assistance to Spanish detainees abroad.
Ministerial Order 1.186/2006, 4 April, regulates and calls for economic aids to institutions that provide assistance to Spanish in need abroad.
Decision 95/553/EC has been the object of an internal act: Circular Order n. 3.213, of 29 February 1996.
In Spain there is no subjectiveright to receive consular (and diplomatic) protection, hence, there is no subjectiveright to receive an economic aid abroad. Although there are some general guidelines for this, administrative decisions in this area are discretionary.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Tratado - Convenio sobre traslado de personas condenadas entre el Reino de España y la República del Yemen, hecho en Madrid el 18 de octubre de 2007 - 18 de octubre de 2007 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of Yemen, done in Madrid on 18 October 2007 - 18.10.2007 -
Traité - Convention sur le transfèrement des personnes condamnées entre le Royaume d'Espagne et la République du Yémen, signé à Madrid le 18 Octobre 2007 - 18.10.2007 -
Tratado - Tratado sobre traslado de personas condenadas entre la República de Filipinas y el Reino de España, hecho en Madrid el 18 de mayo de 2007 - 18 de mayo de 2007 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Republic of Philippines and the Kingdom of Spain, done in Madrid on 18 May 2007 - 18.5.2007 -
Traité - Traité sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Philippines et le Royaume d'Espagne, signé à Madrid le 18 mai 2007 - 18.5.2007 -
Aplicación provisional de un Convenio bilateral - Aplicación provisional del Convenio entre el Reino de España y la República Islámica de Mauritania relativo a la asistencia a personas detenidas y al traslado de personas condenadas, hecho el 12 de septiembre de 2006 - 12 de septiembre de 2006 -
Provisional application of a bilateral treaty - Provisional application of the Treaty on assistance of imprisoned persons and the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Islamic Republic of Mauritania, done on 12 September 2006 - 12.9.2006 -
Application provisoire d'un accord bilatéral - pplication provisoire de la Convention entre le Royaume d'Espagne et la République islamique de Mauritanie sur l'assistance aux détenus et le transfèrement des personnes condamnées, signée le 12 Septembre 2006 - 12.9.2006 -
Tratado - Tratado sobre asistencia judicial en materia penal entre el Reino de España y la República de Filipinas, hecho en Manila el 2 de marzo de 2004 - 2 de marzo de 2004 -
Treaty - Treaty on judicial assistance in criminal matters between the Kingdom of Spain and the Republic of the Philippines, done in Manila on 2 March 2004 - 2.3.2004 -
Traité - Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume d'Espagne et la République des Philippines, signé à Manille le Mars 2, 2004 - 2.3.2004 -
Tratado - Tratado General de Amistad y Cooperación entre el Reino de España y la República de Filipinas, hecho en Manila el 30 de junio de 2000 - 30 de junio de 2000 -
Treaty - General Treaty of Friendship and Cooperation between the Kingdom of Spain and the Republic of the Philippines, done in Manila on 30 June 2000 - 30.6.2000 -
Traité - Traité général d'amitié et de coopération entre le Royaume d'Espagne et la République des Philippines, signé à Manille le 30 Juin 2000 - 30.6.2000 -
Convenio - Convenio entre el Reino de España y la República de Cuba sobre ejecución de sentencias penales, firmado - 23 de julio de 1998 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Republic of Cuba on the enforcement of criminal judgments, signed ad referendum in Madrid on 23 July 1998 - 23.7.1998 -
Convention - Convention entre le Royaume d'Espagne et la République de Cuba sur l'application des peines, signée le 23 juillet 1998 - 23.7.1998 -
Convenio - Convenio entre el Reino de España y la Federación de Rusia relativo al traslado de personas condenadas para el cumplimiento de penas privativas de libertad, hecho en Moscú el 16 de enero de 1998 - 16 de enero de 1998 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Russian Federation on the transfer of sentenced persons for the compliance of penalties of loss of freedom, done in Moscow on 16 January 1998 - 16.1.1998 -
Traité - Convention entre le Royaume d'Espagne et de la Fédération de Russie sur le transfèrement des personnes condamnées à effectuer des peines privatives de liberté, faite à Moscou le 16 Janvier 1998 - 16.1.1998 -
Tratado - Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Reino de España y la República de Costa Rica, hecho en Madrid el 23 de octubre de 1997 - 23 de octubre de 1997 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of Costa Rica, done in Madrid on 23 October 1997 - 23.10.1997 -
Traité - Traité sur le transfèrement des personnes condamnées entre le Royaume d'Espagne et la République du Costa Rica, signé à Madrid le 23 Octobre 1997 - 23.10.1997 -
Convenio - Convenio entre el Reino de España y el Reino de Marruecos relativo a la asistencia a personas detenidas y al traslado de personas condenadas, firmado en Madrid el 30 de mayo de 1997 - 30 de mayo de 1997 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Kingdom of Morocco on the assistance of imprisoned persons and the transfer of sentenced persons, signed in Madrid on 30 May 1997 - 30.5.1997 -
Traité - Convention entre le Royaume d'Espagne et le Royaume du Maroc sur l'assistance des personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Madrid le 30 mai 1997 - 30.5.1997 -
Tratado - Tratado sobre traslado de presos entre el Reino de España y la República Federativa de Brasil, firmado en Brasilia el 7 de noviembre de 1996. - 7 de noviembre de 1996 -
Treaty - Treaty on the transfer of prisoners between the Kingdom of Spain and the Federative Republic of Brazil, signed in Brasilia on 7 November 1996 - 7 November 1996 -
Traité - Traité sur le transfèrement des prisonniers entre le Royaume d'Espagne et la République fédérative du Brésil, signé à Brasilia le Novembre 7, 1996 - 7 Novembre 1996 -
Tratado - Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Reino de España y la República de Guatemala, hecho “ad referéndum” en Madrid el 26 de marzo de 1996 - 26 de marzo de 1996 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of Guatemala, done ad referendum in Madrid on 26 March 1996 - 26.3.1996 -
Traité - Traité sur le transfèrement des personnes condamnées entre le Royaume d'Espagne et la République du Guatemala, fait - 26.3.1996 -
Tratado - Tratado entre el Reino de España y la República de Panamá sobre traslado de personas condenadas, firmado en Madrid el 20 de marzo de 1996 - 20 de marzo de 1996 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of Panama, signed in Madrid on 20 March 1996 - 20.3.1996 -
Traité - Traité entre le Royaume d'Espagne et la République du Panama sur le transfèrement des personnes condamnées, signée à Madrid le 20 Mars 1996 - 20.3.1996 -
Tratado - Tratado sobre el traslado de personas condenadas entre el Reino de España y la República de El Salvador, firmado en San Salvador el 14 de febrero de 1995 - 14 de febrero de 1995 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of El Salvador, signed in El Salvador on 14 February 1995 - 14.2.1995 -
Traité - Traité sur le transfèrement des personnes condamnées entre le Royaume d'Espagne et la République d'El Salvador, signé à San Salvador le 14 Février 1995 - 14.2.1995 -
Convenio - Convenio entre el Reino de España y la República de Nicaragua para el cumplimiento de condenas penales, firmado - 18 de febrero de 1995 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Republic of Nicaragua on the compliance of criminal judgments, signed ad referendum in Managua on 18 February 1995 - 18.2.1995 -
Treaty - Convention entre le Royaume d'Espagne et la République du Nicaragua sur l’accomplissement des condamnations pénales, signé - 18.2.1995 -
Convenio - Convenio entre el Reino de España y la República de Venezuela sobre ejecución de sentencias penales, firmado en Caracas el 17 de octubre de 1994 - 17 de octubre de 1994 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Republic of Venezuela on the enforcement of criminal judgments, signed in Caracas on 17 October 1994 - 17.10.1994 -
Traité - Convention entre le Royaume d'Espagne et la République du Venezuela sur l'exécution des peines, signé à Caracas le 17 Octobre 1994 - 17.10.1994 -
Tratado - Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Reino de España y la República de Paraguay, firmado en Asunción el 7 de Septiembre de 1994 - 7 de septiembre de 1994 -
Treaty - Treaty on the transfer of sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of Paraguay, signed in Asuncion on 7 September 1994 - 7.9.1994 -
Traité - Traité sur le transfèrement des personnes condamnées entre le Royaume d'Espagne et la République du Paraguay, signé à Asunción, le 7 Septembre 1994 - 7.9.1994 -
Convenio - Convenio entre el Reino de España y la República Árabe de Egipto sobre Traslado de personas condenadas, firmado en El Cairo el 5 de abril de 1994 - 5 de abril de 1994 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Arab Republic of Egypt on the Transfer of sentenced persons, signed in El Cairo on 5 April 1994 - 5.4.1994 -
Convention - Convention entre le Royaume d'Espagne et la République arabe d'Égypte sur le transfèrement des personnes condamnées, signée au Caire le 5 avril 1994 - 5.4.1994 -
Instrumento de ratificación - Instrumento de ratificación del Tratado sobre personas condenadas entre el Reino de España y la República de Colombia, hecho “ad referéndum” en Madrid el 28 de abril de 1993, y Canje de Notas del 2 y 3 de febrero de 1998 relativo al apartado 3 del artículo 3 de aquél - 28 de abril de 1993 -
Instrument of ratification - Instrument of ratification of the Treaty on sentenced persons between the Kingdom of Spain and the Republic of Colombia, done ad referendum in Madrid on 28 April 1993, and Note Exchange of 2 and 3 February 1998 related to art. 3, section 3, of the former - 28.4.1993 -
Instrument de ratification - Instrument de ratification du traité sur les personnes condamnées entre le Royaume d'Espagne et la République de Colombie, fait - 28.4.1993 -
Tratado - Tratado entre España y Bolivia sobre transferencia de personas condenadas, firmado en Madrid el 24 de abril de 1990 - 24 de abril de 1990 -
Treaty - Treaty between Spain and Bolivia on the transfer of sentenced persons, signed in Madrid on 24 April 1990 - 24.4.1990 -
Traité - Traité entre l'Espagne et la Bolivie sur le transfèrement des personnes condamnées, signée à Madrid le 24 avril 1990 - 24.4.1990 -
Tratado - Tratado entre el Reino de España y la República del Perú sobre transferencia de personas sentenciadas a penas privativas de libertad y medidas de seguridad privativas de libertad, así como de menores bajo tratamiento especial, firmado en Lima el 25 de febrero de 1986 - 25 de febrero de 1986 -
Treaty - Treaty between the Kingdom of Spain and the Republic of Peru on the transfer of sentenced persons to loss of freedom or security measures of loss of freedom, as well as minors on special treatment, signed in Lima on 25 February 1986 - 25.2.1986 -
Traité - Traité entre le Royaume d'Espagne et la République du Pérou sur le transfèrement des personnes condamnées à des peines privatives de liberté et à des mesures de sécurité privatives de liberté, ainsi que des mineurs sous traitement spécial, signé à Lima le 25 Février de 1986 - - 25.2.1986 -
Acuerdo - Acuerdo entre el Gobierno de España y el Gobierno del Reino de Tailandia sobre cooperación en materia de ejecución de sentencias penales, firmado en Bangkok el 7 de diciembre de 1983. - 7 de diciembre de 1983 -
Agreement - Agreement between the Government of Spain and the Government of the Kingdom of Thailand on cooperation in relation to the enforcement of criminal judgments, signed in Bangkok on 7 December 1983 - 7 December 1983 -
Accord - Accord entre le Gouvernement de l'Espagne et le Gouvernement du Royaume de Thaïlande sur la coopération en matière d'exécution des peines, signé à Bangkok le 7 Décembre 1983 - 7.12.1983 -
Tratado - Tratado de 23 de octubre de 1980 de amistad y cooperación entre el Reino de España y la República de Guinea Ecuatorial, Hecha en Madrid y Dos Cartas Anejas - 23 de octubre de 1980 -
Treaty - Treaty of 23 October 1980 on Friendship and Cooperation between the Kingdom of Spain and the Republic of Equatoral Guinea, done in Madrid. Two annexed Letters - 23.10.1980 -
Traité - Traité du 23 Octobre 1980 d'amitié et de coopération entre le Royaume d'Espagne et la République de Guinée équatoriale fait à Madrid, et deux lettres jointes - 23.10.1980 -
Acuerdo - Acuerdo de Complementariedad y Apoyo Mutuo Diplomático entre España y Colombia, firmado en Madrid el 27 de junio de 1979 - 27 de junio de 1979 -
Agreement - Agreement on Complementarity and Mutual Diplomatic Support between Spain and Colombia, signed in Madrid on 27 June 1979 - 27.6.1979 -
Accord - Accord de complémentarité et d'entraide diplomatique entre l'Espagne et la Colombie, signé à Madrid le 27 Juin 1979 - 27.6.1979 -
Canje de Notas - Canje de Notas relativo al párrafo 2 del artículo 47 del Convenio Consular de 30 de mayo de 1961, hecho el 20 de octubre de 1973 y 31 de marzo de 1978 - 20 de octubre de 1973 y 31 de marzo de 1978 -
Exchange of Diplomatic Notes - Exchange of Diplomatic Notes between Spain and the United Kingdom related to the application of art. 47 paragraph 2 of the Consular Treaty of 30 May 1961 - 20.10.1973 and 31.3.1978 -
Echange de Notes Diplomatiques - Echange de Notes Diplomatiques concernant le paragraphe 2 de l'article 47 de la Convention consulaire du 30 mai 1961, faite le 20 Octobre 1973 et le 31 Mars 1978 - 20.10.1973 et 31.3.1978 -
Convenio - Convenio Europeo relativo a la supresión de la legalización de documentos extendidos por Agentes diplomáticos o consulares, hecha en Londres el 7 de junio de 1968 [European Treaty Series/ETS 63] - 7 de junio de 1968 -
Convention - European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents executed by Diplomatic agents or Consular Officers - 7.6.1968 -
Convention - Convention européenne sur la suppression de la légalisation des documents délivrés par les agents diplomatiques ou consulaires, faite à Londres le 7 Juin 1968 [Série des traités européens/STD 63 - 7.6.1968 - Legislazione nazionale
Real Decreto - Real Decreto 8/2008, 11 de enero de 2008. Prestación por razón de necesidad a favor de españoles residentes en el exterior y retornados - 11.1.2008 -
Royal Decree - Royal Decree, 11 January 2008. Allowance for people in situation of need, applicable to Spanish citizens living abroad and those who returned - 11.1.2008 -
Décret Royal - Arrêté royal 8/2008 du 11 Janvier 2008. Allocation de nécessité en faveur de citoyens espagnols résidant à l'étranger et revenus - 11.1.2008 -
Real Decreto (Reglamento) - Reglamento de Agentes Consulares Honorarios de España en el extranjero, Real Decreto 1390/2007, 29 de octubre de 2007 - 29 de octubre de 2007 - Real Decreto 1390/2007
Royal Decree (Regulation) - Regulation of Spain Honorary Consular Agents abroad, Royal Decree 1390/2007, 29 October 2007 - 29.10.2007 - Royal Decree 1390/2007
Décret royal (Règlement) - Règlement des agents consulaires honoraires d'Espagne à l'étranger, le Décret royal 1390/2007 du 29 Octobre 2007 - 29.10.2007 - Décret royal 1390/2007
Ley - Ley 40/2006, de 14 de diciembre, del Estatuto de la ciudadanía española en el exterior - 14 de diciembre de 2006 - Ley 40/2006
Act - Act on the Status of Spanish Citizens abroad - 14.12.2006 - Act 40/2006
Loi - Loi 40/2006 du 14 Décembre, sur le Statut des citoyens espagnols à l'étranger - 14.12.2006 - Loi 40/2006
Real Decreto - Real Decreto 426/1993, 26 de marzo de 1993, sobre las secciones de asuntos laborales y Seguridad Social en las Oficinas Consulares - 26.3.1993 - Real Decreto 426/1993
Royal Decree - Royal Decree 426/1993, 26 March 1993, on the sections of labour affaires and Social Security at Consular Posts - 26.3.1993 - Royal Decree 426/1993
Décret royal - Décret royal 426/1993 26 Mars 1993, sur les sections de travail et les questions de sécurité sociale dans les bureaux consulaires - 26.3.1993 - Décret royal 426/1993Altri documenti
Orden - Orden AEC/1418/2009, 25 Mayo, de creación de una Oficina Consular Honoraria en Salinas (Ecuador) - 25.5.2009 - Orden AEC/1418/2009
Order - Order AEC/1418/2009, 25 May, on the creation of an Honorary Consular Post in Salinas (Ecuador) - 25.5.2009 - Order AEC/1418/2009
Ordre - Ordre AEC/1418/2009 du 25 mai, portant création d'un bureau consulaire honoraire à Salinas (Équateur) - 25.5.2009 - Ordre AEC/1418/2009
Orden Circular - Orden Circular n. 3.278, Teléfonos de emergencia de las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 26.3.2007 -
Circular Order - Circular Order n. 3.278, Emergency numbers of Spain Diplomatic Representations and Consular Posts - 26.3.2007 -
Ordre Circulaire - Circulaire n. 3278, Numéros de téléphone d'urgence des ambassades et bureaux consulaires de l'Espagne - 26.3.2007 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3269, Cuestionario de datos personales de los Jefes de Oficina Consular Honoraria de España - 14.6.2005 -
Circular Order - Circular Order n. 3269, Questionnaire on personal data of the Chiefs of Spain Honorary Consular Posts - 14.6.2005 -
Ordre Circulaire - Circulaire n. 3269, Questionnaire de données personnelles des chefs de bureau consulaire honoraire de l'Espagne - 14.6.2005 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.264, Atención al público en las Oficinas Consulares de España - 12 de agosto de 2004 - Orden Circular n. 3.264
Circular Order - Circular Order n. 3.264, Information Service in Spain Consular Posts - 12.8.2004 - Circular Order n. 3.264
Ordre Circulaire - Circulaire n. 3.264, Service à la clientèle dans les bureaux consulaires de l'Espagne - 12.8.2004 - Ordre Circulaire n. 3.264
Orden Circular - Orden Circular n. 3254, Gestión de los asuntos administrativos en las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 28.7.2003 -
Circular Order - Circular Order n. 3254, Management of administrative affaires at Spain Diplomatic Representations and Consular Posts - 28.7.2003 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3254, Gestion des affaires administratives dans les ambassades et bureaux consulaires de l'Espagne - 28.7.2003 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.243, Remesas de ingresos de las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 26.3.2001 -
Circular Order - Circular Order n. 3.243, Income consignments of Spain Diplomatic Representations and Consular Posts - 26.3.2001 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3243, Versements des revenus des ambassades et bureaux consulaires de l'Espagne - 26.3.2001 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3239, Cuentas corrientes bancarias de las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 30.9.1999 -
Circular Order - Circular Order n. 3239, bank checking accounts of Spain Diplomatic Representations and Consular Posts - 30.9.1999 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3239, Comptes courants bancaires des ambassades et des bureaux consulaires de l'Espagne - 30.9.1999 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.237 Matrimonio consular - 28.6.1999 -
Circular Order - Circular Order n. 3.237, Consular Marriage - 28.6.1999 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3.237, Mariage consulaire - 28.6.1999 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.235, Calendario laboral, jornada de trabajo y horario en las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 10.6.1999 -
Circular Order - Circular Order n. 3.235, Working schedule, working hours and working timetable at Spain Diplomatic Representations and Consular Offices - 10.6.1999 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3235, Calendrier, journée et horaire de travail dans les ambassades et bureaux consulaires de l'Espagne - 10.6.1999 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.227, Requisitos generales para la aprobación de gastos en las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares - 20.1.1999 -
Circular Order - Circular Order n. 3.227, General Requirements for the expenses approval at Diplomatic Representations and Consular Posts - 20.1.1999 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3227, Règles générales pour l'approbation des dépenses dans les ambassades et bureaux consulaires - 20.1.1999 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3225, Información sobre la recaudación consular obtenida por las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 2.7.1998 -
Circular Order - Circular Order n. 3225, Information on the consular income obtained by the Spain Diplomatic Representations and Consular Posts - 2.7.1998 -
Ordre circulaire - Ordre Circulaire n. 3225, Information sur les revenus consulaires perçus par les ambassades et bureaux consulaires de l'Espagne - 2.7.1998 -
Orden circular - Orden Circular n. 3.218, Rótulos de información al público en las Representaciones Diplomáticas y Oficinas Consulares de España - 21.10.1997 -
Circular Order - Circular Order n. 3.218, Information signs for the general public at Spain Diplomatic Representations and Consular Posts - 21.10.1997 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3218, Panneaux d'information au public dans les ambassades et les bureaux consulaires de l'Espagne - 21.10.1997 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.213, Directrices sobre protección a nacionales de países de la Unión Europea en terceros países por Embajadas y Oficinas Consulares de los demás países de la Unión - 29.2.1996 -
Circular Order - Circular Order n. 3.213, Guidelines on the protection of EU nationals in third countries by Embassies and Consular Offices of other countries of the Union - 29.2.1996 - 
Ordre circulaire - Ordre Circulaire n. 3213, Lignes directrices sur la protection des ressortissants des pays de l'Union européenne dans les pays tiers par les ambassades et bureaux consulaires des autres pays de l'UE - 29.2.1996 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3,208, Asistencia consular a ciudadanos del Principado de Andorra - 18 de enero de 1995 - Orden Circular n. 3.208
Circular Order - Circular Order n. 3.208, Consular Assistance to citizens in the Principality of Andorra - 18.1.1995 - Circular Order no 3.208
Ordre circulaire - Circulaire n. 3.208, Assistance consulaire aux citoyens de la Principauté d'Andorre - 18.1.1995 - Ordre Circulaire no 3.208
Orden Circular - Orden Circular n. 3167, Supresión habilitación Jefes Oficinas Consulares Honorarias firma visados - 26.11.1991 -
Circular Order - Circular Order n. 3167, Abolition of the power granted to the Chiefs of Honorary Consular Posts to sign visas - 26.11.1991 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3167, Suppression de l'habilitation des chefs des bureaux consulaires honoraires de signer les visas - 26.11.1991 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3147, Inscripción de tutela en el Registro Civil Consular - 5.4.1990 -
Circular Order - Circular Order n. 3147, Inscription of Guardianship in the Consular Registry Office - 5.4.1990 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3147, Enregistrement de tutelle dans le registre civil consulaire - 5.4.1990 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3141, Funciones de los Cancilleres como sustitutos del Encargado del Registro Civil Consular - 18.1.1990 -
Circular Order - Circular Order n. 3.141, Functions of Chancellors as substitutes of the person in charge of the Consular Registry Office - 18.1.1990 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3.141, Fonctions des Chanceliers en tant que substituts des responsables du registre civil consulaire - 18.1.1990 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3127, Obligaciones consulares en materia del Impuesto de Sucesiones y Donaciones - 23.1.1989 -
Circular Order - Circular Order n. 3127, Consular obligations concerning the Inheritance and Gift Tax - 23.1.1989 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3127, Obligations consulaires en matière d'impôts de succession et de donation - 23.1.1989 -
Orden Circular - Orden Circular n. 2.903, Inscripción en el Registro Civil Consular de los matrimonios de españoles celebrados en el extranjero en forma religiosa reconocida por la Ley local - 5.12.1987 -
Circular Order - Circular Order n. 2.903, Inscription in the Registry Office of marriages between Spanish nationals celebrated abroad under a religious form recognised by local law - 5.12.1987 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 2903, Enregistrement au registre civil consulaire des mariages d’Espagnols célébrés à l'étranger sous une forme religieuse reconnue par la loi locale - 5.12.1987 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.102, Matrimonio de españoles autorizado por el Encargado del Registro Civil Consular - 25.9.1987 -
Circular Order - Circular Order n. 3.102, Marriage between Spanish nationals authorised by the Officer in charge of the Consular Registry Office - 25.9.1987 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3102, Mariage d'Espagnols autorisé par le responsable du registre civil consulaire - 25.9.1987 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3023, Envío duplicados inscripciones y asientos marginales del Registro Civil Consular - 23.6.1983 -
Circular Order - Circular Order n. 3023, Sending of duplicates of inscriptions and side entries of the Consular Registry Office - 23.6.1983 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3023, Envoi de copies des inscriptions et des entrées en marge du registre civil consulaire - 23.6.1983 -
Orden Circular - Orden Circular n. 3.021, Legalización de Fes de Vida expedidas por los Encargados de los Registros Consulares - 9.6.1983 -
Circular Order - : Circular Order n. 3.021, Legalisation of documents providing proof that a person is still alive, issued by the Officer in charge of Consular Registry Offices - 9.6.1983 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 3021, Légalisation des certificats de vie émis par les responsables du registre civil consulaire - 9.6.1983 -
Orden circular - Orden Circular n. 2.945, Subsanación de irregularidades y anomalías en los Registros Civiles Consulares - 21.5.1981 -
Circular Order - Circular Order n. 2.945, Rectification of irregularities and anomalies in Consular Registry Offices - 21.5.1981 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 2945, Rectification des irrégularités et des anomalies dans les registres civils consulaires - 21.5.1981 -
Orden Circular - Orden Circular n. 2.881, Regulación del Depósito Consular - 24.11.1977 -
Circular Order - Circular Order n. 2.881, Regulation of the Consular Deposit - 24.11.1977 -
Ordre circulaire - Circulaire n. 2.881, Règlement du dépôt consulaire - 24.11.1977 - The legal basis for consular services in Sweden constitutes the Vienna Convention on Consular Relations.
Sweden has a Law (SFS 2003:491) on Consular Economic Aid which states that a distressed person or a person who has experienced difficulty abroad and therefore is in need of financial assistance has the right to consular financial assistance if the need can not be met in another way and if it is considered reasonable to provide consular financial assistance
In the Ordinance (SFS 1992:247) with Instructions for the Foreign Representation it is stated in Article 14 that embassies and consulates shall assist Union citizens in third countries.
Trattati internazionali e relative norme nazionali
Föreskrift - Regeringskansliets föreskrifter om bistånd åt medborgare i Island och Norge - 1.2.2000 - UF 2000:7
Regulation - The Swedish Government Offices’ Instructions regarding Assistance to Citizens of Iceland and Norway - 1.2.2000 - UF 2000:7 
Règlement - Instructions des Bureaux Gouvernementaux pour l'assistance aux citoyens de l'Islande et la Norvège - 1.2.2000 - UF 2000:7Legislazione nazionale
Lag - Lag (2003:491) om konsulärt ekonomiskt bistånd - 1.9.2003 - SFS 2003:491
Law - Consular Financial Assistance Act (SFS 2003:491) - 1.9.2003 - SFS 2003:491 
Loi - Loi (2003:491) sur l'assistance économique consulaire - 1.9.2003 - SFS 2003:491
Föreskrift - Utrikesdepartementets föreskrifter om bistånd åt medborgare i medlemsländerna i Europeiska unionen - 28.11.1996 - UF 1996:9
Regulation - The Ministry of Foreign Affairs' Instructions regarding Assistance to Citizens of the Member States of the European Union - 28.11.1996 - UF 1996:9 
Règlement - Instruction du Ministère des Affaires étrangères sur l'assistance aux citoyens de l'Union européenne - 28.11.1996 - UF 1996:9
Förordning - Förordning (1992:247) med instruktion för utrikesrepresentationen - 1.7.1992 - SFS 1992:247
Ordinance - Ordinance (SFS 1992:247) with Instructions for the Foreign Representation - 1.7.1992 - SFS 1992:247
Règlement - Règlement sur les instructions pour la représentation de la Suède à l’étranger - 15.4.1992 - SFS 1992:247
Förordning - Förordning (1982:29) om avgifter för konsulärt bistånd - 1.3.1982 - SFS 1982:29
Ordinance - Ordinance (SFS 1982:29) on Fees for Consular Financial Assistance - 1.3.1982 - SFS 1982:29 
Ordonnance - Ordonnance (SFS 1982:29) sur les frais relatifs à l'aide financière fournie par les services consulaires - 1.3.1982 - SFS 1982:29Altri documenti
- - -
Government bill - Proposed Act on Consular Disaster Response - - 2009/10:98 
Proposition de loi du gouvernement - Proposition de loi sur la réponse consulaire aux catastrophes - - 2009/10:98
Handbok - Rättshandbok I, Biträde åt enskilda och myndigheter - 2002 - Rättshandbok I
Handbook - Legal Handbook I, Assistance for Individuals and Government Authorities - 2002 - Rättshandbok I 
Guide - Guide Juridique I, Assistance aux personnes et aux autorités gouvernementales - 2002 - Rättshandbok IThe right to consular protection is declared by the Hungarian Constitution (Art 69 para 3). According to this provision every Hungarian citizen is entitled to the protection of the Republic of Hungary whenever legally residing abroad. Accordingly, the right to consular protection is a constitutional right of Hungarian citizens.
Beyond the Vienna Convention on Consular Relations, national implementing law was adopted as well. The Act XLVI of 2001 on consular protection and the 17/2001.(XI. 15.) directive of the Ministry of Foreign Affairs on detailed rules of consular protection provide detailed regulation of consular protection.
Disposizioni Costituzionali
- A Magyar Köztársaság Alkotmányának 69 (3) cikke - 1989. október 18. - 1949. évi XX. törvény
- Constitution of the Republic of Hungary - Article 69(3) - 18.10.1989 - Act XX of 1949 
- Constitution de la République de Hongrie - Article 69(3) - - 1949 - Loi XX of 1949Legislazione nazionale
Rendelet - 1/2002. (I. 23.) KüM-IM együttes rendelet a konzuli tisztviselő konzuli okirat készítési és konzuli tanúsítvány kiállítási tevékenységének részeletes szabályairól - 2002. január 23. - 1/2002
Directive - Common Directive 1/2002 of the Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Justice on notarial acts of consular officers - 23.1.2002 - 1/2002
Directive - Directive Commune 1/2002 du Ministère des Affaires Etrangères et du Ministère de la Justice sur les actes notariés des fonctionnaires consulaires - 23.1.2002 - 1/2002
Rendelet - 17/2001. (XI. 15.) KüM rendelet a konzuli védelem részletes szabályairól - 2001. november 15. - 17/2001
Directive - Directive 17/2001 of the Ministry of Foreign Affairs on the detailed regulation of consular protection - 15.11.2001 - 17/2001 
Directive - Directive 17/2001 du Ministère des Affaires étrangères sur la réglementation détaillée de la protection consulaire - 15.11.2001 - 17/2001
törvény - 2001. évi XLVI. törvény a konzuli védelemről - 2001. július 3. - XLVI
Act - Act XLVI on consular protection - 3 July 2001 - XLVI 
Loi - Loi XLVI de 2001 sur la protection consulaire - 3.7.2001 - XLVI
Rendelet - 2/1995. (III. 24.) KüM rendelet a tiszteletbeli konzulok küldetéséről és fogadásáról - 1995. március 24. - 2/1995
Directive - Directive 2/1995 of the Ministry of Foreign Affairs on the mandate of the honorary consuls - March 24, 1995 - 2/1995
Directive - Directive 2/1995 du Ministère des Affaires Etrangères sur le mandat des consuls honoraires - 24 mars 1995 - 2/1995
Rendelet - 1/1991. (IV. 9.) KüM rendelet a konzuli díjakról - 1991. április 9. - 1/1991
Directive - Directive 1/1991 of the Ministry of Foreign Affairs on the consular fees - 9.4.1991 - 1/1991
Directive - Directive 1/1991 du Ministère des Affaires Etrangères sur les droits consulaires - 9.4.1991 - 1/1991